| Ci svegliavi con un bacio e poi
| Ты разбудил нас поцелуем, а потом
|
| te ne andavi a letto mentre noi
| ты пошла спать, пока мы
|
| correvamo in quella scuola che
| мы бежали в той школе, что
|
| ci dicevi «insegna a vivere»
| вы нам сказали "учит жить"
|
| ma la vita l’hai insegnata tu
| но ты научил жизни
|
| ogni giorno un po' di piu'
| каждый день немного больше
|
| con quegli occhi innamorati tuoi
| с этими любящими глазами твоими
|
| di due figlie matte come noi
| двух сумасшедших дочерей, как мы
|
| cosa non darei perche' il tempo
| что бы я не дал, потому что время
|
| non ci invecchi mai
| ты никогда не стареешь
|
| ho imparato a cantare insieme a te
| Я научился петь с тобой
|
| nelle sere d’estate nei caffe'
| летними вечерами в кафе
|
| ho imparato il mio coraggio
| Я научился своему мужеству
|
| e ho diviso la strada e l’allegria
| и я разделил путь и радость
|
| la tua forza la tua malinconia
| твоя сила твоя меланхолия
|
| ogni istante ogni miraggio…
| каждый миг каждый мираж...
|
| per le feste tu non c’eri mai
| ты никогда не был там на праздники
|
| mamma apriva i pacchi insieme a noi
| мама открывала пакеты вместе с нами
|
| il lavoro ti portava via
| работа забрала тебя
|
| la tua solitudine era mia
| твое одиночество было моим
|
| cosa non farei per ridarti il tempo perso ormai
| Что бы я не сделал, чтобы вернуть тебе потерянное время
|
| ho imparato ad amare come te
| Я научился любить, как ты
|
| questa vita rischiando tutta me
| эта жизнь рискует всем
|
| ho imparato il tuo coraggio
| Я узнал твое мужество
|
| e ho capito la timida follia
| и я понял робкое безумие
|
| del tuo essere unico perche'
| вашей уникальности, потому что
|
| sei la meta del mio viaggio per me
| ты цель моего путешествия для меня
|
| e cosi'
| и так
|
| sempre di piu'
| все больше и больше'
|
| somiglio a te
| я похож на тебя
|
| nei tuoi sorrisi
| в твоих улыбках
|
| e nelle lacrime…
| и в слезах...
|
| …musica…
| …Музыка…
|
| ho imparato il tuo coraggio
| Я узнал твое мужество
|
| e ho imparato ad amare e credere
| и я научился любить и верить
|
| nella vita rischiando tutta me
| в жизни рискуя всем собой
|
| e ho diviso questo viaggio con te
| и я разделил эту поездку с вами
|
| io con te
| я с тобой
|
| ho imparato il mio coraggio…
| Я научился мужеству...
|
| mi risveglio in questa casa mia
| Я просыпаюсь в этом моем доме
|
| penso a quando te ne andavi via
| Я думаю о том, когда ты уходил
|
| e anche adesso cosa non farei
| и даже сейчас, что бы я не сделал
|
| per ridarci il tempo perso ormai | чтобы вернуть нам потерянное время |