| Non ho bisogno più di niente
| мне больше ничего не нужно
|
| Adesso che
| Теперь, когда
|
| Mi illumini d´amore immenso fuori e dentro
| Ты просвещаешь меня безмерной любовью внутри и снаружи
|
| Credimi se puoi
| Поверь мне, если сможешь
|
| Credimi se vuoi
| Поверь мне, если хочешь
|
| Credimi e vedrai non finirà mai
| Поверь мне, и ты увидишь, что это никогда не закончится.
|
| Ho desideri scritti in alto che volano
| У меня есть пожелания, написанные сверху, которые летят
|
| Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
| Каждая мысль не зависит от моего тела
|
| Credimi se puoi
| Поверь мне, если сможешь
|
| credimi perché
| поверь мне почему
|
| farei del male solo e ancora a me Qui grandi spazi e poi noi
| Я бы причинил только вред и снова мне Здесь большие пространства, а затем нас
|
| Cieli aperti che ormai
| Небеса открыты, что сейчас
|
| Non si chiudono più
| Они больше не закрываются
|
| C´è bisogno di vivere da qui
| Нам нужно жить отсюда
|
| Vivimi senza paura
| живи мной без страха
|
| Che sia una vita o che sia un´ora
| Будь то жизнь или час
|
| Non lasciare libero o disperso
| Не оставляйте свободным или пропавшим без вести
|
| Questo mio spazio adesso aperto ti prego
| Это мое пространство теперь открыто, пожалуйста
|
| Vivimi senza vergogna
| Живи мной без стыда
|
| Anche se hai tutto il mondo contro
| Даже если у тебя весь мир против
|
| Lascia l´apparenza e prendi il senso
| Оставьте внешний вид и смысл
|
| E Ascolta quello che ho qui dentro
| И послушай, что у меня здесь
|
| Così diventi un grande quadro
| Таким образом, вы становитесь большой картиной
|
| Ricopre una parete bianca un po´ anche stanca
| Он покрывает белую стену, которая тоже немного устала
|
| Credimi se puoi
| Поверь мне, если сможешь
|
| Credimi perché
| Поверь мне, почему
|
| Farei del male solo e ancora a me Qui tra le cose che ho Ho qualcosa di più
| Я бы только снова сделал мне больно Здесь среди вещей, которые у меня есть, у меня есть кое-что еще
|
| Che non ho avuto mai
| Которого у меня никогда не было
|
| Hai bisogno di vivermi di più
| Тебе нужно жить мной больше
|
| Vivimi senza paura
| живи мной без страха
|
| Che sia una vita o che sia un´ora
| Будь то жизнь или час
|
| Non lasciare libero o disperso
| Не оставляйте свободным или пропавшим без вести
|
| Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
| Это мое пространство теперь открыто, пожалуйста
|
| Vivimi senza vergogna
| Живи мной без стыда
|
| Anche se hai tutto il mondo contro
| Даже если у тебя весь мир против
|
| Lascia l´apparenza e prendi il senso
| Оставьте внешний вид и смысл
|
| E ascolta quello che ho qui dentro
| И послушай, что у меня здесь
|
| Hai aperto in me La fantasia
| Ты открыл во мне фантазию
|
| Le attese i giorni di un´illimitata gioia
| Дни безграничной радости ждали ее
|
| Hai preso me Sei la regia
| Ты меня понял, ты режиссер
|
| Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
| Ты подставляешь меня, а потом двигаешь меня в соответствии со своей идеей.
|
| Vivimi senza paura
| живи мной без страха
|
| Anche se hai tutto il mondo contro
| Даже если у тебя весь мир против
|
| Lascia l´apparenza e prendi il senso
| Оставьте внешний вид и смысл
|
| E ascolta quello che ho qui dentro | И послушай, что у меня здесь |