| Un progetto di vita in comune (оригинал) | Проект совместной жизни (перевод) |
|---|---|
| Lo so | Я знаю это |
| Le differenze tra noi | Различия между нами |
| Sono evidenti però | Хотя они очевидны |
| Tornare indietro | Вернись |
| Non è | Нет |
| Mai stato per me | Никогда не было для меня |
| Forse | Возможно |
| Sei diverso da me | ты отличаешься от меня |
| Ma gli opposti si trovano in sé | Но противоположности находятся в себе |
| Forse | Возможно |
| Una logica c'è | Логика есть |
| La vita non è mai come s’immagina | Жизнь никогда не бывает такой, какой ты себе ее представляешь |
| Ma con te | Но с тобой |
| Questa teoria fa a pugni con la pratica | Эта теория расходится с практикой |
| Supererò mille dubbi e paure | Я преодолею тысячу сомнений и страхов |
| Se c'è un progetto di vita in comune | Если есть проект жизни общий |
| Io lo farò | я сделаю это |
| Lo sai | Ты знаешь |
| Non sempre va come vuoi | Это не всегда идет по твоему пути |
| E tu l’eccezione non sei | И ты не исключение |
| Io disarmata così | я обезоружил вот так |
| Continuo da qui | я продолжаю отсюда |
| E resto | И я остаюсь |
| In piedi anche se | Хотя на ногах |
| L’animo umano è sensibile | Человеческая душа чувствительна |
| E riesco | И я могу |
| A convincermi che | Чтобы убедить меня, что |
| La vita non è mai come s’immagina | Жизнь никогда не бывает такой, какой ты себе ее представляешь |
| Ma con te | Но с тобой |
| Questa teoria fa a pugni con la pratica | Эта теория расходится с практикой |
| E con i perché | И с почему |
| E se dovrò riscrivere ogni pagina | Что, если мне придется переписывать каждую страницу |
| Accetterò senza dubbi e paure | приму без сомнений и опасений |
| Questo progetto di vita in comune | Этот проект жизни в общем |
| L’accetterò senza mezze misure | Я приму это без полумер |
| Per noi lo farò | Для нас я сделаю это |
| Per non sprecare un occasione | Не упустить возможность |
| L’ultima | Последний |
| L’accetterò | я приму это |
| L’accetterò | я приму это |
| Io lo farò | я сделаю это |
| Perché | Так как |
| Quello che sento per te | Что я чувствую к тебе |
| È così palese | это так откровенно |
