| Così ti scrivo e non so dirti
| Итак, я пишу вам, и я не могу вам сказать
|
| Da dove e che ore sono
| Откуда и сколько времени
|
| Da qualche parte in mezzo al cielo
| Где-то посреди неба
|
| Di notte, in aeroplano
| Ночью в самолете
|
| Che qui si va e si torna in fretta
| Вот ты иди и вернись быстро
|
| Più in fretta anche del giorno
| Даже быстрее, чем день
|
| Ed io non so se questo è un viaggio
| И я не знаю, путешествие ли это
|
| O il suo ritorno…
| Или его возвращение...
|
| Dal buio stanotte ti parlo di me Ho tutto stanotte, ma tutto non fa te Fai come fosse una volta
| Сегодня вечером из темноты я говорю с тобой обо мне, у меня сегодня все есть, но все не для тебя, делай, как когда-то было.
|
| Che mi dicevi: «laura,
| Что ты сказал мне: "Лора,
|
| C'è un bene che non cambia al mondo
| Есть добро, которое не меняется в мире
|
| Di chi ti sente e ti ascolta
| Из тех, кто слышит вас и слушает вас
|
| E in meno di un secondo
| И менее чем за секунду
|
| Capisce cosa stai provando tu»
| Он понимает, что ты чувствуешь»
|
| C'è un patto con la mia memoria
| Есть договор с моей памятью
|
| Il sonno e i vuoti d’aria
| Спальные и воздушные карманы
|
| Pensieri lievi in alta «a Su questa traiettoria
| Светлые мысли о высоком «На этой траектории
|
| Così ti scrivo che mi manchi
| Поэтому я пишу тебе, что скучаю по тебе
|
| Potessi averti accanto
| Я мог бы иметь тебя рядом со мной
|
| Possiamo avere molto, mamma
| У нас может быть много, мама
|
| E perderci altrettanto…
| И столько же заблудиться...
|
| C'è un piccolo vuoto che chiede perché
| Есть небольшая пустота, которая спрашивает, почему
|
| Se tutto mi è dato
| Если все дано мне
|
| Tutto non fa te Fai come fosse domani
| Всё не твоё Делай так, как будто это будет завтра
|
| Che mi ripeti: «laura,
| Что ты повторяешь мне: "Лора,
|
| C'è un bene che non varia al mondo
| Есть добро, которое не меняется в мире
|
| Di chi attraversa i confini
| Из тех, кто пересекает границы
|
| E in meno di un secondo
| И менее чем за секунду
|
| Capisce cosa stai provando «se…
| Он понимает, что вы чувствуете, «если…
|
| Se sono grida mute o lacrime segrete allora
| Если это безмолвные крики или тайные слезы, то
|
| Così ti scrivo
| Итак, я пишу вам
|
| Potessi raccontarti
| я мог бы сказать тебе
|
| Di mille abbracci forti
| Из тысячи крепких объятий
|
| Ora
| Теперь
|
| Tra poco arrivo…
| Я скоро буду…
|
| Tra poco arrivo…
| Я скоро буду…
|
| E fai come fosse domani
| И сделай так, как будто это было завтра
|
| Che mi ripeti ancora:
| Что ты снова повторяешь мне:
|
| «c'e' un bene che non varia al mondo
| «Есть добро, которое не меняется в мире
|
| Di chi attraversa i confini
| Из тех, кто пересекает границы
|
| E in meno di un secondo
| И менее чем за секунду
|
| Capisce cosa stai provando tu»
| Он понимает, что ты чувствуешь»
|
| Così ti scrivo e non so dirti
| Итак, я пишу вам, и я не могу вам сказать
|
| Da dove e che ore sono…
| Где и сколько сейчас времени...
|
| Da qualche parte, in mezzo al cielo
| Где-то посреди неба
|
| Arrivo | я прибываю |