Перевод текста песни Strani amori - Laura Pausini

Strani amori - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strani amori, исполнителя - Laura Pausini.
Дата выпуска: 11.10.2001
Язык песни: Итальянский

Strani amori

(оригинал)
Mi dispiace devo andare via
Ma sapevo che era una bugia
Quanto tempo perso dietro a lui
Che promette e poi non cambia mai
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtà, siamo noi
E lo aspetti ad un telefono
Litigando che sia libero
Con il cuore nello stomaco
Un gomitolo nell’angolo
Lì da solo, dentro un brivido
Ma perché lui non c'è?
E sono strani amori che
Fanno crescere e sorridere
Fra le lacrime
Quante pagine lì da scrivere
Sogni e lividi da dividere
Sono amori che spesso a questa età
Si confondono dentro a quest’anima
Che si interroga senza decidere
Se è un amore che fa per noi
E quante notti perse a piangere
Rileggendo quelle lettere
Che non riesci più a buttare via
Dal labirinto della nostalgia
Grandi amori che finiscono
Ma perché restano nel cuore?
Strani amori che vanno e vengono
Nei pensieri che lì nascondono
Storie vere che ci appartengono
Ma si lasciano come noi
Strani amori, fragili
Prigionieri, liberi
Strani amori mettono nei guai
Ma, in realtà, siamo noi
Strani amori, fragili
Prigionieri, liberi
Strani amori che non sanno vivere
E si perdono dentro noi
Mi dispiace devo andare via
Questa volta l’ho promesso a me
Perché ho voglia di un amore vero
Senza te

Странная любовь

(перевод)
извини, мне нужно идти
Но я знал, что это ложь
Сколько времени впустую за ним
Что обещает, а потом никогда не меняется
Странная любовь попадает в беду
Но на самом деле это мы
А ты ждешь его по телефону
Утверждая, что он свободен
С сердцем в желудке
Мяч в углу
Там один, внутри острых ощущений
Но почему его нет?
И они странно любят, что
Они заставляют вас расти и улыбаться
Между слезами
Сколько страниц там написать
Мечты и синяки, чтобы поделиться
Это любовь, которая часто в этом возрасте
Они путаются в этой душе
Который сам задается вопросом, не решая
Если это любовь, которая подходит нам
И сколько ночей потрачено впустую в слезах
Перечитывая эти письма
То, что вы больше не можете выбросить
Из лабиринта ностальгии
Великая любовь, которая подходит к концу
Но почему они остаются в сердце?
Странная любовь, которая приходит и уходит
В мыслях они прячутся там
Реальные истории, которые принадлежат нам
Но они оставляют себя, как мы
Странная любовь, хрупкая
Заключенные, свободные
Странная любовь попадает в беду
Но на самом деле это мы
Странная любовь, хрупкая
Заключенные, свободные
Странная любовь, которая не знает, как жить
И они теряются внутри нас
извини, мне нужно идти
На этот раз я пообещал это себе
Потому что я хочу настоящей любви
Без тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Not Good-Bye 2002
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
In assenza di te 2001
En ausencia de ti 2001
Viaggio con te 2000
La meta de mi viaje 2000
La solitudine 2001
Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini 2006
One More Time 2001
E ritorno da te 2001
If That's Love 2002
Sei solo tu ft. Laura Pausini 2002
Bellissimo cosi 2008
Volveré junto a ti 2001
Come se non fosse stato mai amore 2004
Il coraggio di andare 2018
Ascolta il tuo cuore 2001
Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt 2008
You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini 2005
Tra te e il mare 2001

Тексты песен исполнителя: Laura Pausini