Перевод текста песни Strani amori - Laura Pausini

Strani amori - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strani amori , исполнителя -Laura Pausini
в жанреПоп
Дата выпуска:11.10.2001
Язык песни:Итальянский
Strani amori (оригинал)Странная любовь (перевод)
Mi dispiace devo andare via извини, мне нужно идти
Ma sapevo che era una bugia Но я знал, что это ложь
Quanto tempo perso dietro a lui Сколько времени впустую за ним
Che promette e poi non cambia mai Что обещает, а потом никогда не меняется
Strani amori mettono nei guai Странная любовь попадает в беду
Ma, in realtà, siamo noi Но на самом деле это мы
E lo aspetti ad un telefono А ты ждешь его по телефону
Litigando che sia libero Утверждая, что он свободен
Con il cuore nello stomaco С сердцем в желудке
Un gomitolo nell’angolo Мяч в углу
Lì da solo, dentro un brivido Там один, внутри острых ощущений
Ma perché lui non c'è? Но почему его нет?
E sono strani amori che И они странно любят, что
Fanno crescere e sorridere Они заставляют вас расти и улыбаться
Fra le lacrime Между слезами
Quante pagine lì da scrivere Сколько страниц там написать
Sogni e lividi da dividere Мечты и синяки, чтобы поделиться
Sono amori che spesso a questa età Это любовь, которая часто в этом возрасте
Si confondono dentro a quest’anima Они путаются в этой душе
Che si interroga senza decidere Который сам задается вопросом, не решая
Se è un amore che fa per noi Если это любовь, которая подходит нам
E quante notti perse a piangere И сколько ночей потрачено впустую в слезах
Rileggendo quelle lettere Перечитывая эти письма
Che non riesci più a buttare via То, что вы больше не можете выбросить
Dal labirinto della nostalgia Из лабиринта ностальгии
Grandi amori che finiscono Великая любовь, которая подходит к концу
Ma perché restano nel cuore? Но почему они остаются в сердце?
Strani amori che vanno e vengono Странная любовь, которая приходит и уходит
Nei pensieri che lì nascondono В мыслях они прячутся там
Storie vere che ci appartengono Реальные истории, которые принадлежат нам
Ma si lasciano come noi Но они оставляют себя, как мы
Strani amori, fragili Странная любовь, хрупкая
Prigionieri, liberi Заключенные, свободные
Strani amori mettono nei guai Странная любовь попадает в беду
Ma, in realtà, siamo noi Но на самом деле это мы
Strani amori, fragili Странная любовь, хрупкая
Prigionieri, liberi Заключенные, свободные
Strani amori che non sanno vivere Странная любовь, которая не знает, как жить
E si perdono dentro noi И они теряются внутри нас
Mi dispiace devo andare via извини, мне нужно идти
Questa volta l’ho promesso a me На этот раз я пообещал это себе
Perché ho voglia di un amore vero Потому что я хочу настоящей любви
Senza teБез тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: