| Ti ricordi quando noi
| Ты помнишь, когда мы
|
| Eravamo solo una
| Мы были только один
|
| In un viaggio un po' insicuro per la nostra età e
| В несколько небезопасном путешествии для нашего возраста и
|
| Dormivamo anche di schiena
| Мы тоже спали на спине
|
| Perché non ci preoccupava
| Потому что это нас не беспокоило
|
| Il crescere o il doverci separare
| Взросление или необходимость расстаться
|
| E ballavamo sulle note di Billie Jean
| И мы танцевали под ноты Билли Джин
|
| Rompendo le doghe del letto
| Ломать планки кровати
|
| Truccandoci in un modo orrendo
| Делаем наш макияж отвратительным образом
|
| Io ti dicevo che volevo cantare
| Я сказал тебе, что хочу петь
|
| Tu cosa volevi fare?
| Что ты хотел сделать?
|
| E tu cosa volevi fare?
| Что ты хотел сделать?
|
| Ti ho lasciato in una scatola
| Я оставил тебя в коробке
|
| Per poterti ricordare
| Чтобы иметь возможность помнить тебя
|
| Perché cucire di ricordi il sole
| Зачем сшивать солнце с воспоминаниями
|
| Serve a non dimenticare
| Он служит для того, чтобы не забыть
|
| Ti ho trovato in una scatola
| Я нашел тебя в коробке
|
| C’era il tuo numero di cellulare
| Там был твой номер мобильного
|
| Ti ho cercato, ma niente da fare
| Я искал тебя, но нечего делать
|
| Chissà se mi hai dimenticata
| Кто знает, забыл ли ты меня
|
| Ma io non ti ho dimenticata
| Но я не забыл тебя
|
| Io non ti ho dimenticata
| я не забыл тебя
|
| Ricordati che io, ricordati che tu
| Помни, что я, помни, что ты
|
| Siamo la stessa cosa
| Мы такие же
|
| Ti ricordi quando noi
| Ты помнишь, когда мы
|
| Fissavamo il cielo scuro
| Мы смотрели на темное небо
|
| Chiedendoci cosa ci fosse oltre
| Интересно, что было дальше
|
| Giocavamo con il buio
| Мы играли в темноте
|
| L’innocenza e le paure
| Невинность и страхи
|
| Cercando un senso a tutte quelle cose
| Ищете смысл во всех этих вещах
|
| E leggevamo solo libri sull’amore
| И мы только читаем книги о любви
|
| Sognando le più belle storie
| Мечтая о самых красивых историях
|
| Amando le più misteriose
| Любить самое загадочное
|
| Poi ti dicevo mi volevo sposare
| Тогда я сказал тебе, что хочу жениться
|
| E tu cosa volevi fare?
| Что ты хотел сделать?
|
| E tu cosa volevi fare?
| Что ты хотел сделать?
|
| Ti ho lasciato in una scatola
| Я оставил тебя в коробке
|
| Per poterti ricordare
| Чтобы иметь возможность помнить тебя
|
| Perché coprire di ricordi il male
| Зачем прикрывать зло воспоминаниями
|
| Serve a non dimenticare
| Он служит для того, чтобы не забыть
|
| Ti ho trovato in una scatola
| Я нашел тебя в коробке
|
| C’era il tuo numero di cellulare
| Там был твой номер мобильного
|
| Ti ho cercato, ma niente da fare
| Я искал тебя, но нечего делать
|
| Chissà se mi hai dimenticata
| Кто знает, забыл ли ты меня
|
| Chissà se mi hai dimenticata
| Кто знает, забыл ли ты меня
|
| Ma io non ti ho dimenticata
| Но я не забыл тебя
|
| Io non ti ho dimenticata
| я не забыл тебя
|
| Ricordati che io, ricordati che tu
| Помни, что я, помни, что ты
|
| Siamo la stessa cosa
| Мы такие же
|
| Ma io non ti ho dimenticata
| Но я не забыл тебя
|
| Io non ti ho dimenticata
| я не забыл тебя
|
| Ricordati che io, ricordati che tu
| Помни, что я, помни, что ты
|
| Siamo la stessa cosa | Мы такие же |