| Ogni tanto penso a te
| Иногда я думаю о тебе
|
| È una vita che…
| Это жизнь, которая...
|
| Non ti chiamo, chiami me Può succedere…
| Я не звоню тебе, ты звонишь мне Это может случиться ...
|
| Ma nessun altro chiamai: amore amore
| Но больше никого я не звал: любовь любовь
|
| Io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te Che assomigliasse a me nel cuore
| С тех пор я не нашел никого, кто был бы похож на тебя, кто был бы похож на меня в сердце
|
| Resta in ascolto che c'è un messaggio per te E dimmi se… ci sei
| Послушай, что для тебя есть сообщение И скажи мне, если ... ты там
|
| Perchè ti conosco e so bene che
| Потому что я знаю тебя, и я хорошо знаю, что
|
| Ormai per te alternativa a me non c'è
| Пока нет альтернативы мне для тебя
|
| Non c'è per te non c'è
| для тебя нет
|
| Ma sarebbe una bugia, mia
| Но это было бы ложью, моя
|
| Dirti adesso che…
| Скажи тебе сейчас, что...
|
| Non ho avuto compagnia,
| У меня не было компании,
|
| Sono uguale a te…
| Я такой же, как ты...
|
| Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
| Над каждым ртом я искал твое имя, твое имя
|
| Ho aspettato anche troppo lo sai
| Я слишком долго ждал, ты знаешь
|
| Che ho cancellato te… ho allontanato te, dal cuore
| Что я отменил тебя... Я удалил тебя из сердца
|
| Resta in ascolto che c'è un messaggio per te E dimmi se ci sei…
| Послушайте, что для вас есть сообщение И скажите, если вы там ...
|
| Perchè ti conosco il mio posto non è con te Dipendo già da me…
| Потому что я знаю тебя, мое место не с тобой, я уже завишу от себя...
|
| Rimpiangerai, cose di noi
| Вы пожалеете, вещи о нас
|
| Che hai perso per sempre ormai…
| То, что ты потерял теперь навсегда...
|
| Tu resta in ascolto perché
| Ты слушаешь, потому что
|
| Ormai per te alternativa a me non c'è
| Пока нет альтернативы мне для тебя
|
| Alternativa a me non c'è
| Альтернативы мне нет
|
| Ogni tanto penso a te… può succedere. | Время от времени я думаю о тебе... это может случиться. |