Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Non c'è, исполнителя - Laura Pausini.
Дата выпуска: 11.10.2001
Язык песни: Итальянский
Non C'è(оригинал) | Не осталось(перевод на русский) |
Tu non rispondi più al telefono | Ты больше не берёшь трубку, |
E appendi al filo ogni speranza mia | И все мои надежды висят на волосе. |
Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te | Я и подумать не могла, что смогу потерять из-за тебя голову. |
All'improvviso sei fuggito via | Ты внезапно сбежал прочь, |
Lasciando il vuoto in questa vita mia | Оставив пустоту в моей жизни, |
Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te | Не дав ответов на мои "Почему?". И что мне теперь осталось от тебя? |
- | - |
Non c'è non c'è il profumo della tua pelle | Не осталось аромата твоей кожи, |
Non c'è il respiro di te sul viso | Не осталось твоего дыхания на моём лице, |
Non c'è la tua bocca di fragola | Не осталось твоих сладких губ, |
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli | Не осталось сладкого мёда твоих волос. |
Non c'è che il veleno di te sul cuore | Не осталось ничего, кроме твоего яда на сердце. |
Non c'è via d'uscita per questo amore | Не осталось выхода для этой любви, |
Non c'è non c'è vita per me, più | Не осталось для меня больше жизни, |
Non c'è non c'è altra ragione | Не осталось другой причины, |
Che mi liberi l'anima | Чтобы ты освободил мою душу. |
- | - |
Incantenata a notte di follia | Скованная ночным безумием, |
Anche in prigione me ne andrai per te | Ради тебя я бы отправилась даже в тюрьму. |
Solo una vita non basta per me | Одной лишь жизни мне мало, |
E anche l'estate ha le sue nuvole | Даже летом бывает облачно, |
E tu sei l'uragano contro me | А ты как ураган, несущийся мне навстречу, |
Strappando i sogni nei giorni miei | Разрушающий мои мечты, |
Te ne sei andato di fretta perché | Ты поспешно удалился из моей жизни, потому что... |
- | - |
Non c'è non c'è che il veleno di te sul cuore | Не осталось ничего, кроме твоего яда на сердце. |
Non c'è via d'uscita per questo amore | Не осталось выхода для этой любви, |
Non c'è non c'è vita per me, più | Не осталось для меня больше жизни, |
Non c'è non c'è altra ragione per me | Не осталось для меня другой причины... |
- | - |
Se esiste un Dio no può scordarsi di me anche se | Если есть Бог, Он не cможет забыть обо мне, даже если |
Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine | Между мной и Им бесконечно чёрное небо. |
Lo pregherò, lo cercherò e lo giuro ti troverò | Я буду молить Его, я буду Его искать и, клянусь, что отыщу тебя, |
Dovessi entrare in altre dieci cento mille vite | Даже если придётся воплотиться ещё в ста тысячах новых жизней. |
In questa vita buia senza di te sento che | А в этой мрачной жизни без тебя я чувствую, |
Ormai per me sei diventato l'unica ragione | Что ты для меня стал единственным доводом. |
Se c'è un confine nell'amore giuro lo passerò | Если у любви есть границы, клянусь, я перейду их, |
E nell'immenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò | И в бескрайней пустоте этих бесконечных будней я пронесу любовь к тебе, |
Come la prima volta a casa tua | Как в самый первый раз, у тебя дома, |
Ogni tuo gesto mi portava via | От каждого твоего жеста я улетала |
Sentivo perdermi dentro di te | И чувствовала, что растворяюсь в тебе. |
- | - |
Non c'è non c'è il profumo della tua pelle | Не осталось аромата твоей кожи, |
Non c'è il respiro di te sul viso | Не осталось твоего дыхания на моём лице, |
Non c'è la tua bocca di fragola | Не осталось твоих сладких губ, |
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli | Не осталось сладкого мёда твоих волос. |
Non c'è non c'è che il veleno di te sul cuore | Не осталось ничего, кроме твоего яда на сердце. |
Non c'è non c'è via d'uscita per questo amore | Не осталось выхода для этой любви, |
Non c'è non c'è vita per me, più | Не осталось для меня больше жизни, |
Non c'è non c'è altra ragione per me | Не осталось для меня другой причины, |
- | - |
Non c'è(оригинал) |
Tu non rispondi più al telefono |
E appendi al filo ogni speranza mia |
Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te |
All’improviso sei fuggito via |
Lasciando il vuoto in questa vita mia |
Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te |
Non c'è, non c'è il profumo della tua pelle |
Non c'è il respiro di te sul viso |
Non c'è la tua bocca di fragola |
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli |
Non c'è che il veleno di te sul cuore |
Non c'è via d’uscita per questo amore |
Non c'è, non c'è vita per me, più |
Non c'è, non c'è altra ragione che mi liberi l’anima |
Incatenata a notti di follia |
Anche in prigione me ne andrei per te |
Solo una vita non basta per me |
E anche l’estate ha le sue nuvole |
E tu sei l’uragano contro me |
Strappando i sogni ai giorni miei te |
Ne sei andato di fretta perché |
Non c'è non c'è che il veleno di te sul cuore |
Non c'è via d’uscita per questo amore |
Non c'è, non c'è vita per me, più |
Non c'è, non c'è altra ragione per me |
Se esiste un dio non può scordarsi di me anche se |
Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine |
Lo pregherò lo cercherò e lo giuro ti troverò |
Dovessi entrare in altre dieci cento mille vite |
In questa vita buia senza di te sento che |
Ormai per me sei diventato l’unica ragione |
Se c'è un confine nell’amore giuro lo passerò |
E nell’immenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò |
Come la prima volta a casa tua |
Ogni tuo gesto mi portava via |
Sentivo perdermi dentro di te |
Non c'è, non c'è il profumo della tua pelle |
Non c'è il respiro di te sul viso |
Non c'è la tua bocca di fragola |
Non c'è il dolce miele dei tuoi capelli |
Non c'è, non c'è |
Non c'è, non c'è |
Non c'è, non c'è |
Non c'è non c'è altra ragione per me |
Non c'è, non c'è |
Non c'è, non c'è |
Non c'è, non c'è |
Non c'è, non c'è |
Нет(перевод) |
Вы больше не отвечаете на телефон |
И повесить всю мою надежду на нить |
Я никогда не думал, что могу сойти с ума из-за тебя |
Внезапно ты убежал |
Оставив пустоту в этой моей жизни |
Без ответов на мои, потому что теперь то, что осталось от тебя |
Нет запаха твоей кожи |
Нет твоего дыхания на лице |
Нет твоего клубничного рта |
В твоих волосах нет сладкого меда |
Нет ничего, кроме твоего яда на сердце |
У этой любви нет выхода |
Есть, для меня больше нет жизни |
Нет, нет другой причины, чтобы освободить мою душу |
Прикованный к ночи безумия |
Даже в тюрьме я бы пошел за тобой |
Мне одной жизни мало |
И даже у лета есть свои облака |
И ты ураган против меня |
Вырывая мечты из моих дней, ты |
Ты ушел в спешке, потому что |
Нет ничего, кроме твоего яда на сердце |
У этой любви нет выхода |
Есть, для меня больше нет жизни |
Нет, нет другой причины для меня |
Если есть бог, он не может забыть меня, хотя |
Между ним и мной бескрайнее черное небо |
Я буду умолять его, я буду искать его, и я клянусь, что найду тебя |
Я должен был ввести еще десять сотен тысяч жизней |
В этой темной жизни без тебя я чувствую, что |
Теперь ты стал для меня единственной причиной |
Если в любви есть граница, клянусь, я ее перейду |
И в огромной пустоте тех бесконечных дней я буду любить тебя |
Как в первый раз в вашем доме |
Каждый твой жест уносил меня |
Я чувствовал, что теряюсь внутри тебя |
Нет запаха твоей кожи |
Нет твоего дыхания на лице |
Нет твоего клубничного рта |
В твоих волосах нет сладкого меда |
Нет, нет |
Нет, нет |
Нет, нет |
Для меня нет другой причины |
Нет, нет |
Нет, нет |
Нет, нет |
Нет, нет |