Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nadie ha dicho , исполнителя - Laura Pausini. Дата выпуска: 15.03.2018
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nadie ha dicho , исполнителя - Laura Pausini. Nadie Ha Dicho(оригинал) | Никто и не говорит(перевод на русский) |
| ¿Y tú por qué esperabas, | А ты, почему ты ждал, |
| Para decirme lo que ya nos hiere? | Чтобы сказать мне то, что уже ударило по нам? |
| El que no arriesga nada, | Ты не рискуешь ничем, |
| No va al infierno, ni va a los altares, | Не попадёшь ни в ад, ни в рай, |
| Y fue nuestra distancia - | Расстояние — |
| Qué cómplice de nuestras precauciones, | Вот сообщник наших опасений, |
| Con su verdad tajante | Своей режущей правдой |
| Nos dividió así en dos direcciones. | Нас разделило по двум направлениям. |
| - | - |
| Perdona si hace algunos días | Прости, что пару дней назад |
| No he sabido contestarte, | Не смогла ответить тебе, |
| Tenía una escapatoria nueva | У меня был новый побег |
| Y ganas de encontrarme. | В поисках себя. |
| - | - |
| Y nadie ha dicho que me faltes siempre, | Никто и не говорит, что мне всегда будет не хватать тебя, |
| A veces nieva improvisadamente, | Иногда идёт неожиданно снег, |
| Y algunos ángulos del cielo no verán la luz jamás, | А некоторые уголки неба не увидят света никогда, |
| Y nadie ha dicho que sea indiferente | Никто и не говорит, что я буду равнодушна |
| A la mirada que te vuelve ausente, | К твоему отсутствующему взгляду, |
| Y al egoísmo de un recuerdo al que no puedo renunciar. | К эгоистическому воспоминанию, которому не могу отказать. |
| - | - |
| Búscate un amigo, | Найди себе друга, |
| que sea el refugio bajo la tormenta, | Который будет укрытием от грозы, |
| Si lo que yo te debo, | Если я тебе что-то и должна, |
| Es ser honesta, el resto ya no cuenta. | То — быть честной, остальное уже не важно. |
| - | - |
| Perdona si hace algunos días | Прости, что пару дней назад |
| No he sabido contestarte, | Не смогла ответить тебе, |
| El tren que lleva al aeropuerto | Поезд в аэропорт |
| Me verá alejarte. | Меня отдалит от тебя. |
| - | - |
| Y nadie ha dicho que me faltes siempre, | Никто и не говорит, что мне всегда будет не хватать тебя, |
| A veces nieva improvisadamente, | Иногда идёт неожиданно снег, |
| Y algunos ángulos del cielo no verán la luz jamás, | А некоторые уголки неба не увидят света никогда, |
| Y nadie ha dicho que sea indiferente | Никто и не говорит, что я буду равнодушна |
| A la mirada que te vuelve ausente, | К твоему отсутствующему взгляду, |
| Y al egoísmo de un recuerdo al que no puedo renunciar. | К эгоистическому воспоминанию, которому не могу отказать. |
| - | - |
| (Y nadie ha dicho) | |
| Y nadie ha dicho... | Никто и не говорит... |
| (Y nadie ha dicho) | |
| Y nadie ha dicho... | Никто и не говорит... |
| - | - |
| Y quién te ha dicho que sea indiferente, | Кто тебя сказал, что я буду равнодушной, |
| Lo que tuvimos fue tan importante, | Наши отношения были очень важны, |
| Nos quedaremos con lo bueno y será nuestra libertad. | Но мы остаёмся с самым лучшим — нашей свободой. |
| - | - |
| Perdona si te he confundido, | Прости, если я тебя запутала, |
| También yo quiero renacer. | Я тоже хочу переродиться. |
Nadie ha dicho(оригинал) |
| Letra de «Nadie Ha Dicho"Y tú por qué esperabas |
| Para decirme lo que ya nos hiere |
| El que no arriesga nada |
| No va al infierno ni va a los altares |
| Y fue nuestra distancia |
| Que cómplice de nuestras precauciones |
| Con su verdad tajante |
| Nos dividió así en dos direcciones |
| Perdona si hace algunos días |
| No he sabido contestarte |
| Tenía una escapatoria nueva |
| Y ganas de encontrarme |
| Y nadie ha dicho que me faltes siempre |
| A veces nieva improvisadamente |
| Y algunos ángulos del cielo no verán la luz jamás |
| Y nadie ha dicho que sea indiferente |
| A la mirada que te vuelve ausente |
| Y al egoísmo de un recuerdo al que no puedo renunciar |
| Búscate un amigo |
| Que sea el refugio bajo la tormenta |
| Si lo que yo te debo |
| Es ser honesta, el resto ya no cuenta |
| Perdona si hace algunos días |
| No he sabido contestarte |
| El tren que lleva al aeropuerto |
| Me verá alejarte |
| Y nadie ha dicho que me faltes siempre |
| A veces nieva improvisadamente |
| Y algunos ángulos del cielo no verán la luz jamás |
| Y nadie ha dicho que sea indiferente |
| A la mirada que te vuelve ausente |
| Y al egoísmo de un recuerdo al que no puedo renunciar |
| Y nadie ha dicho |
| Y nadie ha dicho |
| Y nadie ha dicho |
| Y nadie ha dicho |
| Y quién te ha dicho que sea indiferente |
| Lo que tu vimos fue tan importante |
| Nos quedaremos con lo bueno |
| Y será nuestra liberdad |
| Perdona si te he confundido |
| También yo quiero renacer |
Никто не сказал.(перевод) |
| Текст песни «Никто не сказал» И почему ты ждал |
| Чтобы сказать мне, что уже причиняет нам боль |
| Тот, кто ничем не рискует |
| Он не идет в ад и не идет к алтарям |
| И это было наше расстояние |
| Какой сообщник наших мер предосторожности |
| Своей суровой правдой |
| Разделил нас вот так на два направления |
| Извините, если несколько дней назад |
| я не успел тебе ответить |
| У меня был новый побег |
| и желание встретиться со мной |
| И никто не сказал, что ты всегда скучаешь по мне. |
| Иногда неожиданно выпадает снег |
| И некоторые углы неба никогда не увидят свет |
| И никто не сказал быть равнодушным |
| К взгляду, который заставляет вас отсутствовать |
| И к эгоизму воспоминаний, от которых я не могу отказаться |
| найди себе друга |
| Пусть это будет убежище под бурей |
| Да что я тебе должен |
| Это честно, остальное не в счет |
| Извините, если несколько дней назад |
| я не успел тебе ответить |
| Поезд, который доставит вас в аэропорт |
| увидишь, как я ухожу |
| И никто не сказал, что ты всегда скучаешь по мне. |
| Иногда неожиданно выпадает снег |
| И некоторые углы неба никогда не увидят свет |
| И никто не сказал быть равнодушным |
| К взгляду, который заставляет вас отсутствовать |
| И к эгоизму воспоминаний, от которых я не могу отказаться |
| И никто не сказал |
| И никто не сказал |
| И никто не сказал |
| И никто не сказал |
| И кто сказал тебе быть равнодушным |
| То, что вы видели, было так важно |
| Мы сохраним хорошее |
| И это будет наша свобода |
| Извините, если я вас запутал |
| Я тоже хочу переродиться |
| Название | Год |
|---|---|
| It's Not Good-Bye | 2002 |
| Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz | 2010 |
| In assenza di te | 2001 |
| En ausencia de ti | 2001 |
| Viaggio con te | 2000 |
| La meta de mi viaje | 2000 |
| La solitudine | 2001 |
| Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini | 2006 |
| One More Time | 2001 |
| E ritorno da te | 2001 |
| If That's Love | 2002 |
| Sei solo tu ft. Laura Pausini | 2002 |
| Bellissimo cosi | 2008 |
| Volveré junto a ti | 2001 |
| Come se non fosse stato mai amore | 2004 |
| Il coraggio di andare | 2018 |
| Ascolta il tuo cuore | 2001 |
| Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt | 2008 |
| You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini | 2005 |
| Tra te e il mare | 2001 |