Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi dispiace , исполнителя - Laura Pausini. Дата выпуска: 11.09.1996
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi dispiace , исполнителя - Laura Pausini. Mi dispiace(оригинал) |
| Mamma ho sognato che bussavi alla mia porta |
| E un po' smarrita ti toglievi i tuoi occhiali |
| Ma per vedermi meglio e per la prima volta |
| Sentivo che sentivi che non siamo uguali |
| Ed abbracciandomi ti sei meravigliata |
| Che fossi cosi' triste e non trovassi pace |
| Da quanto tempo non ti avevo piu' abbracciata |
| E in quel silenzio ho detto piano… mi dispiace! |
| Pero' e' bastato quel rumore |
| Per svegliarmi |
| Per farmi piangere e per farmi ritornare |
| La mia infanzia a tutti quei perduti giorni |
| Dove l’estate il cielo diventava mare |
| Ed io con le mie vecchie bambole ascoltavo |
| Le fiabe che tu raccontavi a bassa voce |
| E quando tra le tue braccia io mi addormentavo |
| Senza sapere ancora di essere felice. |
| Ma a sedici anni io pero' sono cambiata |
| E com’ero veramente adesso mi vedevo |
| E mi sentii ad un tratto sola e disperata |
| Perche' non ero piu' la figlia che volevo |
| Ed e' finita li' la nostra confidenza |
| Quel piccolo parlare che era un grande aiuto |
| Io mi nascosi in una gelida impazienza |
| E tu avrai rimpiantio il figlio che non hai avuto. |
| Oramai passavo tutto il tempo fuori casa |
| Non sopportavo le tue prediche per nulla |
| E incominciai a diventare anche gelosa |
| Perche' eri grande irraggiungibile e piu' bella |
| Mi regalai cosi' ad un sogno di passaggio |
| Buttai il mio cuore in mare dentro una bottiglia |
| E persi la memoria mancando di coraggio |
| Perche' mi vergognavo di essere tua figlia! |
| Ma tu non bussi alla mia porta e inutilmente |
| Ho fatto un sogno che non posso realizzare |
| Perche' ho il pensiero troppo pieno del mio niente |
| Perche' l’orgoglio non ti vuole perdonare |
| Poi se bussassi alla mia porta per davvero |
| Nmon riuscirei nemmeno a dirti una parola |
| Mi parleresti col tuo sguardo un po' severo |
| Ed io mi sentirei un’altra volta sola. |
| Percio' ti ho scritto questa lettera confusa |
| Per ritrovare almeno in me un po' di pace |
| E non per chiederti tardivamente scusa |
| Ma per riuscire a dirti mamma… mi dispiace! |
| Non e' piu' vero che di te io mi vergogno |
| E la mia anima lo sento ti assomiglia |
| Aspettero' pazientemente un altro sogno. |
| Ti voglio bene mamma… scrivimi…tua figlia. |
Мне очень жаль(перевод) |
| Мама, мне приснилось, что ты стучишь в мою дверь |
| И немного растерявшись ты снял очки |
| Но увидеть меня лучше и в первый раз |
| Я чувствовал, что ты чувствовал, что мы не одинаковы |
| И обнимая меня ты дивился |
| Что я был так печален и не нашел покоя |
| Как долго я не обнимал тебя |
| И в этой тишине я тихо сказал... Прости! |
| Но этого шума было достаточно |
| Разбудить меня |
| Чтобы заставить меня плакать и заставить меня вернуться |
| Мое детство всем тем потерянным дням |
| Где летом небо стало морем |
| И я слушал со своими старыми куклами |
| Сказки, которые ты рассказывал тихим голосом |
| И когда в твоих руках я заснул |
| Еще не зная, что он счастлив. |
| Но в шестнадцать я изменился |
| И каким я был на самом деле сейчас, я видел себя |
| И вдруг я почувствовал себя одиноким и отчаянным |
| Потому что я больше не была той дочерью, которую хотела |
| И на этом наша уверенность закончилась |
| Тот небольшой разговор, который был большой помощью |
| Я спрятался в холодном нетерпении |
| И вы пожалеете о ребенке, которого у вас не было. |
| К настоящему времени я проводил все свое время вдали от дома |
| я вообще терпеть не мог твоих проповедей |
| И я тоже начал ревновать |
| Ведь ты была велика недосягаема и прекрасней |
| Так что я отдался мимолетной мечте |
| Я выбросил свое сердце за борт в бутылке |
| И я потерял память из-за отсутствия мужества |
| Потому что мне было стыдно быть твоей дочерью! |
| Но ты не стучишь в мою дверь и зря |
| У меня была мечта, которую я не могу осуществить |
| Потому что я слишком много думал о своем ничто |
| Потому что гордость не хочет тебя прощать |
| Тогда, если ты по-настоящему постучишь в мою дверь |
| Я даже не мог сказать тебе ни слова |
| Ты бы говорил со мной своим слегка суровым взглядом |
| И я бы снова почувствовал себя одиноким. |
| Поэтому я написал вам это запутанное письмо |
| Чтобы хотя бы найти покой во мне. |
| И не запоздало извиняться |
| Но чтобы иметь возможность сказать тебе, мама... прости! |
| Это уже неправда, что я стыжусь тебя |
| И я чувствую, что моя душа похожа на тебя |
| Я буду терпеливо ждать другого сна. |
| Я люблю тебя мама... напиши мне... твоя дочь. |
| Название | Год |
|---|---|
| It's Not Good-Bye | 2002 |
| Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz | 2010 |
| In assenza di te | 2001 |
| En ausencia de ti | 2001 |
| Viaggio con te | 2000 |
| La meta de mi viaje | 2000 |
| La solitudine | 2001 |
| Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini | 2006 |
| One More Time | 2001 |
| E ritorno da te | 2001 |
| If That's Love | 2002 |
| Sei solo tu ft. Laura Pausini | 2002 |
| Bellissimo cosi | 2008 |
| Volveré junto a ti | 2001 |
| Come se non fosse stato mai amore | 2004 |
| Il coraggio di andare | 2018 |
| Ascolta il tuo cuore | 2001 |
| Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt | 2008 |
| You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini | 2005 |
| Tra te e il mare | 2001 |