| Me quedo mucho más de lo que pierdo
| Я сохраняю гораздо больше, чем теряю
|
| Te dejo ir a ti y no al recuerdo
| Я отпускаю тебя, а не память
|
| Me quedo aquellos años del encanto
| Я храню те годы очарования
|
| Los otros llegaran y te los cuento
| Остальные придут, и я скажу вам
|
| Porque los dos supimos ser felices y superar nuestros obstáculos
| Потому что мы оба знали, как быть счастливыми и преодолевать препятствия.
|
| Mirar contigo siempre hacia delante era ya solo un espectáculo
| Ожидание с тобой было уже просто шоу
|
| Y comprendí que duerme mucho menos quien ama un poco más
| И я понял, что тот, кто любит чуть больше, спит гораздо меньше
|
| Me quedo los escalofríos dorados
| Я храню золотой озноб
|
| Porque olvidarlos no seria sensato
| Потому что забыть их было бы неразумно
|
| Me quedo incluso esta herida abierta
| Я остаюсь даже в этой открытой ране
|
| Y el no tener razón no me atormenta
| И не быть правым меня не мучает
|
| Porque hay que aceptar las diferencias que hubieron siempre entre tú y yo
| Потому что ты должен принять различия, которые всегда существовали между тобой и мной.
|
| Vivir sin insistir en la importancia de ser frágil o ser vencedor
| Жить, не настаивая на важности быть хрупким или быть победителем
|
| Y mientras tú dormías yo espiaba al cielo
| И пока ты спал, я шпионил за небом
|
| Vi las estrellas bailando de puntillas mirándote a ti
| Я видел, как звезды танцуют на цыпочках, глядя на тебя
|
| Hasta colmar tus espacios de la luz más hermosa de allí
| Пока ты не наполнишь свои пространства самым красивым светом
|
| Hasta inundar nuestra vida de la luz más hermosa
| До тех пор, пока не наполнит нашу жизнь самым красивым светом.
|
| Me quedo las cosas que has dicho en la puerta
| Я храню то, что ты сказал у двери
|
| Tu aliento en el pecho y las flores de malva
| Твое дыхание на груди и цветы мальвы
|
| Porque no hay ningún fallo y un final y en medio el bien se quedara
| Потому что нет провала и конца, а в середине останется добро
|
| Me quedo tu rencor si te parece
| Я сохраню твою обиду, если ты так думаешь
|
| Te juro que el mio lo deje perderse
| Я клянусь, что моя позволила ему потеряться
|
| Si hemos sido parte de un error
| Если мы были частью ошибки
|
| A veces fuimos también algo mejor | Иногда мы были чем-то лучше |