| Forse
| Возможно
|
| Forse noi non siamo fatti per cambiare
| Может быть, мы не должны меняться
|
| Forse noi non lo saremo mai
| Может быть, мы никогда не будем
|
| Ma non è principio imprescindibile di ciò che sei per me
| Но это не существенный принцип того, что ты для меня
|
| È solo che di notte quando
| Просто ночью, когда
|
| Mi addormento arrivi tu E sento che nascondo dentro
| Я засыпаю, ты приходишь, и я чувствую, что прячусь внутри
|
| Quello che non sai di me Lascerò che sia il tempo
| Что ты не знаешь обо мне, я позволю времени быть
|
| A decidere chi sei per me Lascerò all’istinto
| Я оставлю инстинкту решать, кто ты для меня.
|
| E dal buio tutto tornerà
| И все вернется из темноты
|
| Limpido, limpido
| Ясный, прозрачный
|
| E sarò a volte incomprensibile
| И я буду непонятен временами
|
| Ma non sarò come volevi tu Non sarò inevitabilmente
| Но я не буду тем, что ты хотел, я не буду неизбежно
|
| Tutto ciò che pensi tu E so che sostenere il colpo
| Все, что вы думаете, и я знаю, что вы принимаете удар
|
| Non sarà mai facile
| Это никогда не будет легко
|
| Ma so che non importa in fondo
| Но я знаю, что это не имеет большого значения
|
| Ciò che penserai di me Lascerò che sia il tempo
| Что ты думаешь обо мне, я позволю времени быть
|
| A decidere chi sei per me Lascerò all’istinto
| Я оставлю инстинкту решать, кто ты для меня.
|
| E quel buio poi ritornerà
| И эта тьма вернется
|
| Limpido, limpido
| Ясный, прозрачный
|
| Lascerò che sia il tempo
| Я позволю времени быть
|
| A decidere chi sei per me Lascerò all’istinto
| Я оставлю инстинкту решать, кто ты для меня.
|
| E quel cielo poi ritornerà
| И это небо потом вернется
|
| Limpido, limpido, limpido
| Ясно, ясно, ясно
|
| Forse noi non siamo fatti per cambiare
| Может быть, мы не должны меняться
|
| Forse noi non cambieremo mai | Может быть, мы никогда не изменимся |