
Дата выпуска: 11.09.1996
Язык песни: Итальянский
La voce(оригинал) |
C’e’una voce che |
e’dentro te e si libera |
piu’forte se gridi il tuo bisogno d’amore, |
con tutta la voce che c’e' |
La senti per le strade |
e sopra i marciapiedi, |
negli occhi di chi ha fame, |
di chi non sta piu’in piedi |
e non ti racconta favole |
ma solo desideri |
e dice quello che porti dentro te. |
Dalle finestre aperte |
si butta nei cortili, |
accende il buio nella notte |
correndo sopra i treni, |
vola libera sugli alberi |
come un aquilone, |
nella gioia e nelle lacrime |
che vedi intorno a te. |
RIT.: E’la voce che |
sara’con te ogni volta che |
la vita c’e' |
e non ti abbandona perche' |
e’la voce piu’vera che c’e' |
vivra’con te con la forza che |
ha dentro se e non e’mai sola perche' |
mai sola finche' |
e’la stessa voce che nel mondo c’e'. |
E parla della gente |
piegata sotto il sole |
dentro i campi di cotone |
e’nera di sudore |
e quando arriva fino all’anima |
diventa una canzone |
un coro grande e interminabile |
che grida in liberta'. |
RIT.: E’la voce che |
sara’con te ogni volta che |
la vita c’e' |
e non ti abbandona perche' |
e’la voce piu’vera che c’e' |
vivra’con te. |
Prigioniera |
non e’mai |
cresce libera fuori e dentro di noi, |
Chorus: e’piu’vera |
voce nera |
ogni volta che gridi |
con tutta la voce che hai. |
RIT.: E’la voce che |
sara’con te ogni volta che |
la vita c’e' |
grida forte dentro di me la voce piu’vera che c’e' |
vivra’con te. |
Con la forza che ha dentro se e non e’mai sola perche' |
mai sola finche' |
e’la stessa voce |
che nel mondo c’e'. |
Голос(перевод) |
Ходят слухи, что |
оно внутри вас и освобождает себя |
громче, если вы кричите о своей потребности в любви, |
со всем голосом есть |
Вы слышите это на улицах |
и на тротуарах, |
в глазах тех, кто голоден, |
из тех, кто больше не стоит |
и не рассказывает тебе сказки |
а только пожелания |
и это говорит о том, что вы носите внутри себя. |
Из открытых окон |
бросается во дворы, |
освещает тьму в ночи |
бегать по поездам, |
свободно летает над деревьями |
как воздушный змей, |
в радости и слезах |
вы видите вокруг себя. |
РИТ.: Ходят слухи, что |
будет с тобой каждый раз |
жизнь есть |
и не покидает тебя, потому что |
это самый верный голос |
будет жить с тобой с той силой, что |
она внутри себя и никогда не бывает одна, потому что |
никогда не одинок, пока |
это тот же самый голос, который существует в мире. |
И это говорит о людях |
сложенный на солнце |
внутри хлопковых полей |
она черная от пота |
и когда он достигает души |
становится песней |
большой и бесконечный хор |
что кричит на свободе. |
РИТ.: Ходят слухи, что |
будет с тобой каждый раз |
жизнь есть |
и не покидает тебя, потому что |
это самый верный голос |
будет жить с тобой. |
Заключенный |
это никогда |
растет свободным внутри и снаружи нас, |
Припев: это более реально |
черный голос |
каждый раз, когда ты кричишь |
всем своим голосом. |
РИТ.: Ходят слухи, что |
будет с тобой каждый раз |
жизнь есть |
самый настоящий голос громко кричит внутри меня |
будет жить с тобой. |
С силой, которая есть у нее внутри, и она никогда не бывает одна, потому что |
никогда не одинок, пока |
это тот же голос |
что есть в мире. |
Название | Год |
---|---|
It's Not Good-Bye | 2002 |
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz | 2010 |
In assenza di te | 2001 |
En ausencia de ti | 2001 |
Viaggio con te | 2000 |
La meta de mi viaje | 2000 |
La solitudine | 2001 |
Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini | 2006 |
One More Time | 2001 |
E ritorno da te | 2001 |
If That's Love | 2002 |
Sei solo tu ft. Laura Pausini | 2002 |
Bellissimo cosi | 2008 |
Volveré junto a ti | 2001 |
Come se non fosse stato mai amore | 2004 |
Il coraggio di andare | 2018 |
Ascolta il tuo cuore | 2001 |
Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt | 2008 |
You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini | 2005 |
Tra te e il mare | 2001 |