Перевод текста песни La voce - Laura Pausini

La voce - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La voce , исполнителя -Laura Pausini
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.09.1996
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

La voce (оригинал)Голос (перевод)
C’e’una voce che Ходят слухи, что
e’dentro te e si libera оно внутри вас и освобождает себя
piu’forte se gridi il tuo bisogno d’amore, громче, если вы кричите о своей потребности в любви,
con tutta la voce che c’e' со всем голосом есть
La senti per le strade Вы слышите это на улицах
e sopra i marciapiedi, и на тротуарах,
negli occhi di chi ha fame, в глазах тех, кто голоден,
di chi non sta piu’in piedi из тех, кто больше не стоит
e non ti racconta favole и не рассказывает тебе сказки
ma solo desideri а только пожелания
e dice quello che porti dentro te. и это говорит о том, что вы носите внутри себя.
Dalle finestre aperte Из открытых окон
si butta nei cortili, бросается во дворы,
accende il buio nella notte освещает тьму в ночи
correndo sopra i treni, бегать по поездам,
vola libera sugli alberi свободно летает над деревьями
come un aquilone, как воздушный змей,
nella gioia e nelle lacrime в радости и слезах
che vedi intorno a te. вы видите вокруг себя.
RIT.: E’la voce che РИТ.: Ходят слухи, что
sara’con te ogni volta che будет с тобой каждый раз
la vita c’e' жизнь есть
e non ti abbandona perche' и не покидает тебя, потому что
e’la voce piu’vera che c’e' это самый верный голос
vivra’con te con la forza che будет жить с тобой с той силой, что
ha dentro se e non e’mai sola perche' она внутри себя и никогда не бывает одна, потому что
mai sola finche' никогда не одинок, пока
e’la stessa voce che nel mondo c’e'. это тот же самый голос, который существует в мире.
E parla della gente И это говорит о людях
piegata sotto il sole сложенный на солнце
dentro i campi di cotone внутри хлопковых полей
e’nera di sudore она черная от пота
e quando arriva fino all’anima и когда он достигает души
diventa una canzone становится песней
un coro grande e interminabile большой и бесконечный хор
che grida in liberta'. что кричит на свободе.
RIT.: E’la voce che РИТ.: Ходят слухи, что
sara’con te ogni volta che будет с тобой каждый раз
la vita c’e' жизнь есть
e non ti abbandona perche' и не покидает тебя, потому что
e’la voce piu’vera che c’e' это самый верный голос
vivra’con te. будет жить с тобой.
Prigioniera Заключенный
non e’mai это никогда
cresce libera fuori e dentro di noi, растет свободным внутри и снаружи нас,
Chorus: e’piu’vera Припев: это более реально
voce nera черный голос
ogni volta che gridi каждый раз, когда ты кричишь
con tutta la voce che hai. всем своим голосом.
RIT.: E’la voce che РИТ.: Ходят слухи, что
sara’con te ogni volta che будет с тобой каждый раз
la vita c’e' жизнь есть
grida forte dentro di me la voce piu’vera che c’e' самый настоящий голос громко кричит внутри меня
vivra’con te. будет жить с тобой.
Con la forza che ha dentro se e non e’mai sola perche' С силой, которая есть у нее внутри, и она никогда не бывает одна, потому что
mai sola finche' никогда не одинок, пока
e’la stessa voce это тот же голос
che nel mondo c’e'.что есть в мире.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: