| C’e’una voce che
| Ходят слухи, что
|
| e’dentro te e si libera
| оно внутри вас и освобождает себя
|
| piu’forte se gridi il tuo bisogno d’amore,
| громче, если вы кричите о своей потребности в любви,
|
| con tutta la voce che c’e'
| со всем голосом есть
|
| La senti per le strade
| Вы слышите это на улицах
|
| e sopra i marciapiedi,
| и на тротуарах,
|
| negli occhi di chi ha fame,
| в глазах тех, кто голоден,
|
| di chi non sta piu’in piedi
| из тех, кто больше не стоит
|
| e non ti racconta favole
| и не рассказывает тебе сказки
|
| ma solo desideri
| а только пожелания
|
| e dice quello che porti dentro te.
| и это говорит о том, что вы носите внутри себя.
|
| Dalle finestre aperte
| Из открытых окон
|
| si butta nei cortili,
| бросается во дворы,
|
| accende il buio nella notte
| освещает тьму в ночи
|
| correndo sopra i treni,
| бегать по поездам,
|
| vola libera sugli alberi
| свободно летает над деревьями
|
| come un aquilone,
| как воздушный змей,
|
| nella gioia e nelle lacrime
| в радости и слезах
|
| che vedi intorno a te.
| вы видите вокруг себя.
|
| RIT.: E’la voce che
| РИТ.: Ходят слухи, что
|
| sara’con te ogni volta che
| будет с тобой каждый раз
|
| la vita c’e'
| жизнь есть
|
| e non ti abbandona perche'
| и не покидает тебя, потому что
|
| e’la voce piu’vera che c’e'
| это самый верный голос
|
| vivra’con te con la forza che
| будет жить с тобой с той силой, что
|
| ha dentro se e non e’mai sola perche'
| она внутри себя и никогда не бывает одна, потому что
|
| mai sola finche'
| никогда не одинок, пока
|
| e’la stessa voce che nel mondo c’e'.
| это тот же самый голос, который существует в мире.
|
| E parla della gente
| И это говорит о людях
|
| piegata sotto il sole
| сложенный на солнце
|
| dentro i campi di cotone
| внутри хлопковых полей
|
| e’nera di sudore
| она черная от пота
|
| e quando arriva fino all’anima
| и когда он достигает души
|
| diventa una canzone
| становится песней
|
| un coro grande e interminabile
| большой и бесконечный хор
|
| che grida in liberta'.
| что кричит на свободе.
|
| RIT.: E’la voce che
| РИТ.: Ходят слухи, что
|
| sara’con te ogni volta che
| будет с тобой каждый раз
|
| la vita c’e'
| жизнь есть
|
| e non ti abbandona perche'
| и не покидает тебя, потому что
|
| e’la voce piu’vera che c’e'
| это самый верный голос
|
| vivra’con te.
| будет жить с тобой.
|
| Prigioniera
| Заключенный
|
| non e’mai
| это никогда
|
| cresce libera fuori e dentro di noi,
| растет свободным внутри и снаружи нас,
|
| Chorus: e’piu’vera
| Припев: это более реально
|
| voce nera
| черный голос
|
| ogni volta che gridi
| каждый раз, когда ты кричишь
|
| con tutta la voce che hai.
| всем своим голосом.
|
| RIT.: E’la voce che
| РИТ.: Ходят слухи, что
|
| sara’con te ogni volta che
| будет с тобой каждый раз
|
| la vita c’e'
| жизнь есть
|
| grida forte dentro di me la voce piu’vera che c’e'
| самый настоящий голос громко кричит внутри меня
|
| vivra’con te.
| будет жить с тобой.
|
| Con la forza che ha dentro se e non e’mai sola perche'
| С силой, которая есть у нее внутри, и она никогда не бывает одна, потому что
|
| mai sola finche'
| никогда не одинок, пока
|
| e’la stessa voce
| это тот же голос
|
| che nel mondo c’e'. | что есть в мире. |