| Eri tu
| Был ты
|
| Tra tutta quella gente
| Среди всех тех людей
|
| Eri tu
| Был ты
|
| Con quell’aria importante
| С этим важным воздухом
|
| Eri tu
| Был ты
|
| Che scioglievi il mio cielo di aquiloni
| Что ты растопил мое небо воздушных змеев
|
| E trasformava in poesia
| И это превратилось в поэзию
|
| La città di muri
| Город стен
|
| Eri tu
| Был ты
|
| Quella notte che ci siamo persi
| В ту ночь мы заблудились
|
| Tra mille fasi, contrattempi e controtempi
| Между тысячей фаз, неудач и неудач
|
| Mi riconosceresti mai
| Ты никогда не узнаешь меня
|
| Negli occhi che ora hai?
| Что сейчас у тебя в глазах?
|
| E anche oggi rimando a domani
| А также сегодня я имею в виду завтра
|
| Per non pensarti più
| Забыть о тебе
|
| Ma non ci credere a chi dice
| Но не верьте тому, кто это говорит
|
| Che questo tempo ci ha fatto perdere
| Что на этот раз мы потеряли
|
| Tu non gli credere
| Не верь ему
|
| Lascio un passato di spettri
| Я оставляю прошлое призраков
|
| E cerco nuovi confini
| И я ищу новые границы
|
| Ma in questa notte d’estate
| Но в эту летнюю ночь
|
| Un po' di freddo ci vuole
| Требуется немного холода
|
| Lascio le mie paure
| я оставляю свои страхи
|
| Ad un soffio di vento
| С дуновением ветра
|
| Per coprirti le spalle
| Чтобы прикрыть спину
|
| Solo col mio silenzio
| Только своим молчанием
|
| E non distinguo più
| И я больше не различаю
|
| Orizzonti, universi o destinazione
| Горизонты, вселенные или пункт назначения
|
| Ma sei ancora tu
| Но это все еще ты
|
| La soluzione
| Решение
|
| Eri tu
| Был ты
|
| Quella notte che ci siamo chiesti
| В ту ночь мы задавались вопросом
|
| Se doveva finire
| Если бы это должно было закончиться
|
| Dove finiscono tutti i momenti
| Где все моменты заканчиваются
|
| Che tanto già lo sai
| Вы уже так много знаете
|
| Che li conserverai
| Что вы будете держать их
|
| Anche oggi rimando a domani
| Также сегодня я имею в виду завтра
|
| Il non pensarti più
| Больше не думаю о тебе
|
| Ma non ci credere a chi dice
| Но не верьте тому, кто это говорит
|
| Che questo fuoco diventa cenere
| Что этот огонь станет пеплом
|
| Tu non gli credere
| Не верь ему
|
| Lascio un passato di spettri
| Я оставляю прошлое призраков
|
| E cerco nuovi confini
| И я ищу новые границы
|
| Ma in questa notte d’estate
| Но в эту летнюю ночь
|
| Un po' di freddo ci vuole
| Требуется немного холода
|
| Lascio le mie paure
| я оставляю свои страхи
|
| Ad un soffio di vento
| С дуновением ветра
|
| Per coprirti le spalle
| Чтобы прикрыть спину
|
| Solo col mio silenzio
| Только своим молчанием
|
| E non distinguo più
| И я больше не различаю
|
| Orizzonti, universi o destinazione
| Горизонты, вселенные или пункт назначения
|
| Ma sei ancora tu
| Но это все еще ты
|
| La soluzione
| Решение
|
| Con gli occhi rossi di chi ha corso troppo
| С красными глазами тех, кто слишком много бегал
|
| O forse pianto non me lo ricordo
| Или, может быть, я не помню, чтобы плакать
|
| Ma il tuo ricordo che mi tengo stretto
| Но твоя память, которую я крепко держу
|
| È il mio domani
| это мое завтра
|
| Lascio un passato di spettri
| Я оставляю прошлое призраков
|
| Col futuro davanti
| С будущим впереди
|
| Ma in questa notte d’estate
| Но в эту летнюю ночь
|
| La vita è come ci vuole
| Жизнь - это то, что нужно
|
| Lascio le mie paure
| я оставляю свои страхи
|
| Zulle spalle del tempo
| Zulle плечи времени
|
| Per riscrivere al buio
| Переписать в темноте
|
| Il nostro cielo diverso
| Наше другое небо
|
| E non distinguo più
| И я больше не различаю
|
| Orizzonti, universi o destinazione
| Горизонты, вселенные или пункт назначения
|
| Ma sei ancora tu
| Но это все еще ты
|
| La soluzione
| Решение
|
| La soluzione
| Решение
|
| La soluzione | Решение |