Перевод текста песни La soledad - Laura Pausini

La soledad - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La soledad , исполнителя -Laura Pausini
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La soledad (оригинал)La soledad (перевод)
Marta se ha marchado para no volver Марта ушла, чтобы никогда не вернуться
El tren de la mañana llega ya sin ella Утренний поезд прибывает без нее
Es sólo un corazón con alma de metal Это просто сердце с металлической душой
En esa niebla gris que envuelve la ciudad В том сером тумане, что окутывает город
Su banco está vacío, Marta sigue en mí Твоя скамейка пуста, Марта все еще на мне.
La siento respirar, pienso que sigue aquí Я чувствую ее дыхание, я думаю, что она все еще здесь
Ni la distancia enorme puede dividir Даже огромное расстояние не может разделить
Dos corazones y un solo latir Два сердца и один удар
Quizá si tú piensas en mí Может быть, если ты думаешь обо мне
Si a nadie tú quieres hablar Если вы хотите ни с кем не разговаривать
Si tú te escondes como yo Если ты спрячешься, как я
Si huyes de todo y si te vas Если ты убежишь от всего и если ты уйдешь
Pronto a la cama sin cenar Скоро спать без ужина
Si aprietas fuerte contra tí Если вы сильно надавите на вас
La almohada y te echas a llorar Подушка и ты начинаешь плакать
Si tú no sabes cuanto mal Если вы не знаете, как плохо
Te hará la soledad сделает тебя одиноким
Miro en mi diario tu fotografía Я смотрю на твою фотографию в моем дневнике
Con ojos de muchacha un poco tímida С глазами маленькой застенчивой девушки
La aprieto contra el pecho y me parece que Я прижимаю ее к груди и мне кажется, что
Estás aquí, entre inglés y matemáticas Вы здесь, между английским и математикой
Tu padre y sus consejos, que monotonía Твой отец и его советы, какое однообразие
Por causa del trabajo y otras tonterías Из-за работы и прочей ерунды
Te ha llevado lejos sin contar contigo Это завело вас далеко, не рассчитывая на вас
Te ha dicho: «Un día lo comprenderás» Он сказал тебе: «Однажды ты поймешь»
Quizá si tú piensas en mí Может быть, если ты думаешь обо мне
Con los amigos te verás С друзьями ты увидишь
Tratando sólo de olvidar Просто пытаюсь забыть
No es nada fácil, la verdad Это не легко, правда
En clase ya no puedo más В классе я больше не могу
Y por las tardes es peor А днем ​​хуже
No tengo ganas de estudiar, por tí Я не хочу учиться, для тебя
Mi pensamiento va моя мысль идет
Es imposible dividir así la vida de los dos Невозможно разделить жизнь на двоих вот так
Por eso, espérame, cariño mio… conserva la ilusión Поэтому, подожди меня, любовь моя... сохрани иллюзию
La soledad entre los dos Одиночество между двумя
Este silencio en mi interior Эта тишина внутри меня
Esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor Это беспокойство от того, что жизнь проходит вот так без твоей любви
Por eso, espérame, porque Так что жди меня, потому что
Esto no puede suceder это не может случиться
Es imposible separar así la historia de los dos Невозможно разделить историю двух
La soledad entre los dos Одиночество между двумя
Este silencio en mi interior Эта тишина внутри меня
Esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor Это беспокойство от того, что жизнь проходит вот так без твоей любви
Por eso, espérame, porque Так что жди меня, потому что
Esto no puede suceder это не может случиться
Es imposible separar así la vida de los dosНевозможно разделить жизнь двух
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: