| La impresión aquella de no pertenecernos ya Puede ser que así también la sientas tú
| Впечатление, что мы больше не принадлежим Вам, может быть, вы тоже так чувствуете
|
| Dudas tú tal vez, como yo también
| Сомневаюсь, может быть, как и я
|
| Por que camino seguiré
| Каким путем я пойду?
|
| La impresión que tengo es de que insistiré
| Такое впечатление, что я буду настаивать
|
| En lo que ha sido y es Que aún existe porque sé
| В том, что было и есть, это все еще существует, потому что я знаю
|
| Que junto a ti He conocido días que fueron los mejores
| Что вместе с тобой я знал дни, которые были лучшими
|
| Y el silencio puede hacer que surjan los rencores
| И молчание может вызвать обиды
|
| Más tú eres como yo Y ahora es como que nada fué
| Больше ты похож на меня И теперь это похоже на то, что ничего не было
|
| Es superfluo el admitir que al estar sin ti Si me entusiasmo sé que estéril puede ser
| Излишне признавать, что без тебя, если я волнуюсь, я знаю, как это может быть бесплодно.
|
| Ahora tú no ves, ahora ya no sé
| Теперь ты не видишь, теперь я не знаю
|
| La decisión que tomaré
| Решение, которое я приму
|
| La que tú no crees, la que yo querré
| Та, в которую ты не веришь, та, которую я захочу
|
| En la que insistiré
| на чем я буду настаивать
|
| En lo que ha sido y es, y es Que resistiré porque sé
| В том, что было и есть, и что я буду сопротивляться, потому что я знаю
|
| Que junto a ti He conocido días que fueron los mejores
| Что вместе с тобой я знал дни, которые были лучшими
|
| Y el silencio puede que nos impulse a más errores
| И молчание может привести нас к новым ошибкам
|
| A nuevas metas, mis amores
| К новым целям, мои любимые
|
| A nuevas metas
| к новым целям
|
| Ya sin ti, ya sin ti
| Теперь без тебя, теперь без тебя
|
| Más tú eres como yo Y ahora es como que nada fué | Больше ты похож на меня И теперь это похоже на то, что ничего не было |