| Ho bisogno di te
| Ты мне нужен
|
| E di credere
| И верить
|
| Che l’amore che hai
| Что любовь у тебя есть
|
| Può resistere
| Он может сопротивляться
|
| Quel silenzio che mi dai
| Эта тишина, которую ты мне даешь
|
| Fa riflettere però ho bisogno di te
| Это заставляет тебя думать, но ты мне нужен
|
| Ho bisogno di te
| Ты мне нужен
|
| Hai ragione anche tu
| ты тоже прав
|
| Non so fingere
| я не могу притворяться
|
| Ma l’amore che do
| Но любовь, которую я даю
|
| Sa distinguere
| Он умеет различать
|
| Il dolore più assordante
| Самая оглушающая боль
|
| Dall’immagine
| С изображения
|
| Che hai lasciato per me
| Что ты оставил для меня
|
| Che hai nascosto da me
| Что ты скрывал от меня
|
| L’ordine del tempo
| Порядок времени
|
| Mi ha portato qui
| Он привел меня сюда
|
| A confondere un inganno
| Запутать обман
|
| Con i brividi
| С ознобом
|
| Non vedi che te stesso ed io non posso darti meriti
| Разве ты не видишь, что мы с тобой не можем отдать тебе должное
|
| Ma c'è una cosa che ti devo
| Но есть одна вещь, которую я тебе должен
|
| L’ultima cosa che ti devo
| Последнее, что я тебе должен
|
| Sono io
| Это я
|
| Hai bisogno di me
| Я тебе нужен
|
| Non puoi smettere
| Вы не можете остановиться
|
| Ma l’amore che hai
| Но любовь у тебя есть
|
| È invisibile
| это невидимо
|
| Il silenzio che mi dai
| Тишина, которую ты мне даешь
|
| Lo sa descrivere
| Он может описать это
|
| Non hai bisogno di me
| Я тебе не нужен
|
| Quando hai bisogno di te
| Когда вы нуждаетесь в себе
|
| L’ordine del tempo
| Порядок времени
|
| Mi ha portato qui
| Он привел меня сюда
|
| A confondere un inganno
| Запутать обман
|
| Con i brividi
| С ознобом
|
| Non cerco il compresso che purtroppo non ti meriti
| Я не ищу компресса, которого ты, к сожалению, не заслуживаешь.
|
| Se c'è una cosa che ti devo
| Если есть что-то, что я тебе должен
|
| L’ultima cosa che ti devo
| Последнее, что я тебе должен
|
| Era che il mio tempo mi ha portato qui
| Это было то, что мое время привело меня сюда
|
| A pagare questo inganno con i Livi
| Чтобы заплатить за этот обман Ливи
|
| Non vedi che te stesso ed io non posso darti meriti
| Разве ты не видишь, что мы с тобой не можем отдать тебе должное
|
| Ma c'è una cosa che ti devo
| Но есть одна вещь, которую я тебе должен
|
| L’ultima cosa che ti devo
| Последнее, что я тебе должен
|
| Sono io
| Это я
|
| È un addio
| это до свидания
|
| Addio
| До свидания
|
| Dal silenzio che mi dai
| Из тишины, которую ты мне даешь
|
| Io voglio andarmene
| я хочу уйти
|
| Non hai bisogno di me
| Я тебе не нужен
|
| Non hai bisogno di me
| Я тебе не нужен
|
| L’ordine del tempo si è fermato qui
| Порядок времени остановился здесь
|
| Perchè i giorni dell’inganno
| Потому что дни обмана
|
| Hanno limiti
| У них есть ограничения
|
| Il bene che ho concesso non ammette sottotitoli
| Добро, которое я предоставил, не допускает субтитров
|
| Questa è la cosa che ti devo
| Это то, что я тебе должен
|
| L’ultima cosa che ti devo
| Последнее, что я тебе должен
|
| Sono io
| Это я
|
| E' un addio
| это до свидания
|
| Addio
| До свидания
|
| Il silenzio che mi dai
| Тишина, которую ты мне даешь
|
| Mi fa decidere
| Это заставляет меня решить
|
| Non ho bisogno di te
| я не нуждаюсь в тебе
|
| Non ho bisogno
| Мне не нужно
|
| Non ho bisogno di te
| я не нуждаюсь в тебе
|
| Io non ho più bisogno | мне больше не нужно |