| Siamo arrivati fino a qui
| Мы зашли так далеко
|
| Ed io nemmeno ci credevo
| А я даже не поверил
|
| Io reduce di un pianto
| Я возвращаюсь от крика
|
| E tu guardiano silenzioso
| И ты молчаливый страж
|
| Ci siamo ritrovati in due
| Мы оказались в двух
|
| Ed ora neanche ci contiamo
| И теперь мы даже не считаем
|
| Qualcuno esce gli altri dormono
| Кто-то уходит, другие спят
|
| Fai piano
| Будь спокоен
|
| Ti ricordi
| Ты помнишь
|
| Come cominciò?
| Как это началось?
|
| «Ti dispiace stringermi la mano?»
| — Не могли бы вы пожать мне руку?
|
| Io ti ho risposto «non lo so»
| я ответила "не знаю"
|
| Ti ricordi
| Ты помнишь
|
| Come continuò?
| Как оно продолжилось?
|
| «Ti dispiace adesso se ti amo?»
| — Ты не возражаешь, если я люблю тебя?
|
| Con gli occhi chiusi ho detto «no»
| С закрытыми глазами я сказал "нет"
|
| Poi scoppiò la vita
| Затем жизнь вспыхнула
|
| Che di più non può
| Что больше нельзя
|
| Si nasconde ovunque
| Он прячется повсюду
|
| Il nostro amore quotidiano
| Наша ежедневная любовь
|
| Nella mia valigia
| В моем чемодане
|
| E nei tuoi voli in aeroplano
| И в твоих полетах на самолете
|
| Nelle partenze all’alba improvvisate
| В импровизированных выездах на рассвете
|
| Nelle mimose a marzo gìà fiorite
| В марте мимозы уже цветут
|
| In un miracolo che è tutto qua
| В чуде это все
|
| Nella normalità
| В норме
|
| Li ho visti crescere così
| Я видел, как они росли такими
|
| I giorni come I sentimenti
| Дни как чувства
|
| E trasformarsi in cose semplici per noi
| И превратиться в простые вещи для нас
|
| Ti ricordi
| Ты помнишь
|
| Come cominciò?
| Как это началось?
|
| «Me ne vado oppure ci baciamo»
| "Я ухожу или мы поцелуемся"
|
| «Comincia prima tu però»
| «Ты начинаешь первым, хотя»
|
| Si nasconde ovunque
| Он прячется повсюду
|
| Il nostro amore quotidiano
| Наша ежедневная любовь
|
| Nelle decisioni e nelle pieghe del destino
| В решениях и в складках судьбы
|
| Nelle partenze verso chissà dove
| В отъездах неизвестно куда
|
| Nelle mimose nate nella neve
| В мимозах, рожденных в снегу
|
| In un miracolo che è tutto qua
| В чуде это все
|
| Nella normalità
| В норме
|
| Questo ti darò
| Это я дам тебе
|
| Il mio impegno unico
| Мое уникальное обязательство
|
| I miei occhi accesi e timidi
| Мои глаза яркие и застенчивые
|
| Sul presente che ora ho
| О настоящем, что у меня сейчас есть
|
| Sì questo ti darò
| Да это я тебе дам
|
| Altro non desidero
| я не хочу ничего другого
|
| Niente meglio di così
| Ничего лучше этого
|
| Niente meglio di così
| Ничего лучше этого
|
| Si confonde ovunque
| Везде путается
|
| Il nostro amore quotidiano
| Наша ежедневная любовь
|
| Anche nei versi di questa canzone
| Даже в строчках этой песни
|
| O in tutto quello che racconterà
| Или во всем, что он расскажет
|
| In un miracolo che è tutto qua
| В чуде это все
|
| Nella normalità
| В норме
|
| Una promessa non è un documento
| Обещание не является документом
|
| E per amarci non ci servirà
| И чтобы любить нас, нам это не понадобится.
|
| Assomigliarci è stato semplice per noi
| Нам было легко быть похожими
|
| Semplice, sì semplice | Просто, да просто |