| Lo sai tu mi hai messo nei guai
| Вы знаете, что вы меня в беде
|
| i miei occhi sono isole dove non viaggi mai
| мои глаза - острова, куда ты никогда не путешествуешь
|
| bravo forse più di me a ingannarmi senza maschera
| пожалуй лучше меня обманывать себя без маски
|
| ed io a fidarmi di te
| и я доверяю тебе
|
| E' durato un flash io mi ero illusa di noi
| Вспышка длилась, я был введен нами в заблуждение
|
| ma con l’istinto di una donna oggi so chi sei.
| но с инстинктом женщины сегодня я знаю, кто вы.
|
| Un gioco che non vinco mai
| Игра, в которой я никогда не выиграю
|
| il mio sbaglio più grande che rabbia che mi fai
| моя самая большая ошибка, чем твой гнев на меня
|
| La trappola dei giorni miei si il mio sbaglio più grande
| Ловушка моих дней - моя самая большая ошибка
|
| ma che rifarei.
| но я бы сделал это снова.
|
| Dimmi dimmi come stai sembri un angelo depresso
| Скажи мне, скажи мне, как ты, ты выглядишь как депрессивный ангел
|
| che non vola mai giuro che ti sposerei
| это никогда не летает, я клянусь, что женюсь на тебе
|
| ma c'è nascosto un diavolo nelle lacrime che mi dai
| Но в слезах, которые ты мне даришь, скрывается дьявол.
|
| E' durato un flash io mi ero illusa di noi
| Вспышка длилась, я был введен нами в заблуждение
|
| ma non è giusto farne un dramma tanto so chi sei
| Но нечестно делать из этого драму, так как я знаю, кто ты
|
| Un gioco che non vinco mai
| Игра, в которой я никогда не выиграю
|
| il mio sbaglio più grande che rabbia che mi fai
| моя самая большая ошибка, чем твой гнев на меня
|
| il vuoto sotto i passi miei sei il mio sbaglio più grande
| пустота по моим следам - моя самая большая ошибка
|
| ma che rifarei
| но я бы сделал это снова
|
| Mi contraddico coi miei baci ma è così
| Я противоречу себе своими поцелуями, но так оно и есть
|
| spegni tutte le luci e va da se che sono persa di te
| Выключите все огни, и само собой разумеется, что я потерялся в тебе
|
| Un gioco che non vinco mai
| Игра, в которой я никогда не выиграю
|
| il mio sbaglio più grande che rabbia che mi fai.
| моя самая большая ошибка, чем ваш гнев на меня.
|
| Il vuoto sotto i passi miei sei il mio sbaglio più grande
| Пустота в моих шагах - моя самая большая ошибка
|
| ma che rifarei | но я бы сделал это снова |