Перевод текста песни Frasi a metà - Laura Pausini

Frasi a metà - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frasi a metà, исполнителя - Laura Pausini.
Дата выпуска: 15.03.2018
Язык песни: Итальянский

Frasi a metà

(оригинал)
Chiedimi scusa
Anche per quello che sono
Spostati al meno
E non provarci mai più
Quando di nuovo
Provo a rimettermi in piedi
E tu che mi chiedi
Cosa mi resta di me
E cosa mi porta sbatterti in faccia il dolore
Non c’era posto migliore
Sarà che hai preso tutto
E l’hai buttato via
Qualsiasi cosa fu
Qualunque cosa sia
Non ti accompagno più
Se non c'è più ragione
Si muore in mezzo a una frase
O di frasi a metà
Ecco il mio cuore sfinito
Da quanto è capace
Sempre ostinato
Sempre la copia di sé
E poi ti ho perduto
Nell’alba gelata di ottobre
Non c’era giorno migliore
Sarà che hai preso tutto
E l’hai buttato via
Qualsiasi cosa fu
Qualunque cosa sia
Non ti accompagno più
Se non c'è più ragione
Si muore in mezzo a una frase
O di frasi a metà
Si muore a metà di una frase
O di frasi a metà
Chiudiamo le cose
Veloce che poco mi basta
La rabbia finisce all’arrivo
È il poco in valigia la cosa che resta
Quanta violenza hai sprecato
In quel «lasciami andare»
Non c’era frase peggiore
Sarà che hai preso tutto
E l’hai buttato via
Qualsiasi cosa fu
Qualunque cosa sia
Ricordati di dirmi
Che va tutto bene
Si muore in mezzo a una frase
O di frasi a metà

В середине фразы

(перевод)
дай мне свои извинения
Даже за то, что они
Двигайтесь по минимуму
И никогда не пытайтесь снова
Когда снова
Я пытаюсь встать на ноги
И вы, кто спрашивает меня
То, что осталось от меня
И что заставляет меня ударить болью в твоем лице
Не было лучшего места
Это будет то, что вы взяли все
И ты выбросил его
Что бы это ни было
Что бы это ни было
Я больше не сопровождаю тебя
Если больше нет причин
Вы умираете в середине предложения
Или полуслова
Вот мое измученное сердце
На что он способен
Всегда упрямый
Всегда копия самого себя
А потом я потерял тебя
В морозном рассвете октября
Не было лучшего дня
Это будет то, что вы взяли все
И ты выбросил его
Что бы это ни было
Что бы это ни было
Я больше не сопровождаю тебя
Если больше нет причин
Вы умираете в середине предложения
Или полуслова
Вы умираете в середине предложения
Или полуслова
Давай закроем дела
Быстро, чтобы мне хватило немного
Гнев заканчивается по прибытии
Немногое в чемодане - это то, что осталось
Сколько насилия вы потратили впустую
В этом «отпусти меня»
Хуже приговора не было
Это будет то, что вы взяли все
И ты выбросил его
Что бы это ни было
Что бы это ни было
Не забудь сказать мне
Что все в порядке
Вы умираете в середине предложения
Или полуслова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Not Good-Bye 2002
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
In assenza di te 2001
En ausencia de ti 2001
Viaggio con te 2000
La meta de mi viaje 2000
La solitudine 2001
Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini 2006
One More Time 2001
E ritorno da te 2001
If That's Love 2002
Sei solo tu ft. Laura Pausini 2002
Bellissimo cosi 2008
Volveré junto a ti 2001
Come se non fosse stato mai amore 2004
Il coraggio di andare 2018
Ascolta il tuo cuore 2001
Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt 2008
You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini 2005
Tra te e il mare 2001

Тексты песен исполнителя: Laura Pausini

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Live a Lil ft. Young Thug 2022
The Sunshine of Love 2022
Soul Itchin 2022
To Nije Važno 2017
Zarzarica, zarzarea 2021