Перевод текста песни En los jardines donde nadie va - Laura Pausini

En los jardines donde nadie va - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En los jardines donde nadie va, исполнителя - Laura Pausini.
Дата выпуска: 09.11.2006
Язык песни: Испанский

En los jardines donde nadie va

(оригинал)
Mira que arrugada esta' esa piel
En su alma siente frio y ves
Ni las lagrimas que guarda en el
Hoy pueden caer
Otro dia tiene que pasar
Alegrias de otros que veras
Y este tiempo inconciliable
Que juega ya contra ti
Acabamos al final de pie
En una ventana para ver
Espectadores melancolicos
De felicidad improbable
Tantos viajes que quisiste hacer
Y ahora sabes que no puede ser
Un dolor que tu conoces bien
Solo el no te abandonar ya
Jamas
Te refugias en tu soledad
Mientras crece tu fragilidad
Los milagros ya no esperaras
Ahora ya no
Con munecos ya no hables mas
Y no toques esas pildoras
Esa monja es tan simpatica
Con las almas tiene practica.
Te daria mi mirada
Para hacerte ver lo que quieras
La energia, la alegria
Para regalarte sonrisa
Di que si simepre si
Y podras volar con mis alas
Donde tu sabes ya
Con tu corazon y sin penas
Hacer brillar de nuevo el sol
Para que el invierno se vaya
Curarte las heridas
Y darte dientes para que comas
Y luego verte sonreis
Luego verte correr de nuevo
Olvida ya
Hay quien se olvidar
De llevar una flor pasar un sabado
Despues… Silencios
Duspues… Silencios
En los jardines donde nadie va
Se respira la inutilidad
Hay respeto y limpieza pura
Es casi locura
Es tan bello abrazarte aqui
Defenderte y luchar por ti
Y vestirte y peinarte asi
Y susurarte no te rindas no
En los jardines donde nadie va
Cuanta vida cuanta soledad
Los achaques crecen dia a dia
Somos nadie sin la fantasia.
Sostenles tu abrazales
Te ruego no dejemos que caigan
Esiles, fragiles, tu carino nunca les niegues
Estrellas que ahora no se ven
Pero dan sentido a este cielo
Los hombres no pueden brillar
Si no brillan tambien por ellos
Manos que ahora temblaran
Porque el viento sopla mas fuerte
No les dejes ahora no
Que no les soprenda la muerte
Somos egoista cuando en vez de ayudar
Nos negamos
Olvida ya
Hay quien se olvidar
De llevar una flor pasar un sabado
Despues… Silencios
Duspues… Silencios

В садах, куда никто не идет.

(перевод)
Посмотрите, как морщинистая эта кожа
В душе ему холодно и ты видишь
Ни слезы, которые он держит в себе
Сегодня они могут упасть
еще один день должен пройти
Радости других, которые вы увидите
И это непримиримое время
кто уже играет против тебя
Мы оказались в конце стоя
в окно, чтобы увидеть
меланхоличные зрители
невероятного счастья
Так много поездок вы хотели сделать
И теперь ты знаешь, что этого не может быть.
Боль, которую вы хорошо знаете
Только он больше не бросит тебя
Никогда
Вы укрываетесь в своем одиночестве
По мере роста вашей слабости
Чудеса больше не будут ждать
Не сейчас
С куклами ты больше не разговариваешь
И не трогай эти таблетки
Эта монахиня такая милая
С душами у него есть практика.
Я бы дал тебе мой взгляд
Чтобы вы видели, что хотите
Энергия, радость
подарить тебе улыбку
Скажи да всегда да
И ты можешь летать на моих крыльях
где ты уже знаешь
Сердцем и без печали
Заставь солнце снова сиять
На зиму идти
залечить свои раны
И дать вам зубы, чтобы поесть
А потом увидеть, как ты улыбаешься
Тогда увидишь, как ты снова бежишь
забудь уже
Есть те, кто забывает
Взять цветок, чтобы провести субботу
После… Тишины
Duspues… Молчание
В садах, куда никто не ходит
Бесполезность дышит
Есть уважение и чистая чистота
это почти безумие
Так красиво держать тебя здесь
Защищать и сражаться за тебя
И одевайся и причесывайся вот так
И шепчу тебе, не сдавайся, нет
В садах, куда никто не ходит
сколько жизни сколько одиночества
Болезни растут день ото дня
Мы никто без фантазии.
обними их
Я умоляю тебя, не дай им упасть
Esiles, хрупкие, твоя любовь никогда не откажет им
Звезды, которых сейчас не видно
Но они имеют смысл этого неба
мужчины не могут сиять
Если они тоже не светят для них
Руки, которые теперь будут дрожать
Потому что ветер дует сильнее
Не оставляй их сейчас нет
Не позволяй смерти удивить тебя
Мы эгоистичны, когда вместо помощи
мы отказываемся
забудь уже
Есть те, кто забывает
Взять цветок, чтобы провести субботу
После… Тишины
Duspues… Молчание
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Not Good-Bye 2002
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
In assenza di te 2001
En ausencia de ti 2001
Viaggio con te 2000
La meta de mi viaje 2000
La solitudine 2001
Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini 2006
One More Time 2001
E ritorno da te 2001
If That's Love 2002
Sei solo tu ft. Laura Pausini 2002
Bellissimo cosi 2008
Volveré junto a ti 2001
Come se non fosse stato mai amore 2004
Il coraggio di andare 2018
Ascolta il tuo cuore 2001
Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt 2008
You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini 2005
Tra te e il mare 2001

Тексты песен исполнителя: Laura Pausini