Перевод текста песни En los jardines donde nadie va - Laura Pausini

En los jardines donde nadie va - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En los jardines donde nadie va , исполнителя -Laura Pausini
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.11.2006
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

En los jardines donde nadie va (оригинал)В садах, куда никто не идет. (перевод)
Mira que arrugada esta' esa piel Посмотрите, как морщинистая эта кожа
En su alma siente frio y ves В душе ему холодно и ты видишь
Ni las lagrimas que guarda en el Ни слезы, которые он держит в себе
Hoy pueden caer Сегодня они могут упасть
Otro dia tiene que pasar еще один день должен пройти
Alegrias de otros que veras Радости других, которые вы увидите
Y este tiempo inconciliable И это непримиримое время
Que juega ya contra ti кто уже играет против тебя
Acabamos al final de pie Мы оказались в конце стоя
En una ventana para ver в окно, чтобы увидеть
Espectadores melancolicos меланхоличные зрители
De felicidad improbable невероятного счастья
Tantos viajes que quisiste hacer Так много поездок вы хотели сделать
Y ahora sabes que no puede ser И теперь ты знаешь, что этого не может быть.
Un dolor que tu conoces bien Боль, которую вы хорошо знаете
Solo el no te abandonar ya Только он больше не бросит тебя
Jamas Никогда
Te refugias en tu soledad Вы укрываетесь в своем одиночестве
Mientras crece tu fragilidad По мере роста вашей слабости
Los milagros ya no esperaras Чудеса больше не будут ждать
Ahora ya no Не сейчас
Con munecos ya no hables mas С куклами ты больше не разговариваешь
Y no toques esas pildoras И не трогай эти таблетки
Esa monja es tan simpatica Эта монахиня такая милая
Con las almas tiene practica. С душами у него есть практика.
Te daria mi mirada Я бы дал тебе мой взгляд
Para hacerte ver lo que quieras Чтобы вы видели, что хотите
La energia, la alegria Энергия, радость
Para regalarte sonrisa подарить тебе улыбку
Di que si simepre si Скажи да всегда да
Y podras volar con mis alas И ты можешь летать на моих крыльях
Donde tu sabes ya где ты уже знаешь
Con tu corazon y sin penas Сердцем и без печали
Hacer brillar de nuevo el sol Заставь солнце снова сиять
Para que el invierno se vaya На зиму идти
Curarte las heridas залечить свои раны
Y darte dientes para que comas И дать вам зубы, чтобы поесть
Y luego verte sonreis А потом увидеть, как ты улыбаешься
Luego verte correr de nuevo Тогда увидишь, как ты снова бежишь
Olvida ya забудь уже
Hay quien se olvidar Есть те, кто забывает
De llevar una flor pasar un sabado Взять цветок, чтобы провести субботу
Despues… Silencios После… Тишины
Duspues… Silencios Duspues… Молчание
En los jardines donde nadie va В садах, куда никто не ходит
Se respira la inutilidad Бесполезность дышит
Hay respeto y limpieza pura Есть уважение и чистая чистота
Es casi locura это почти безумие
Es tan bello abrazarte aqui Так красиво держать тебя здесь
Defenderte y luchar por ti Защищать и сражаться за тебя
Y vestirte y peinarte asi И одевайся и причесывайся вот так
Y susurarte no te rindas no И шепчу тебе, не сдавайся, нет
En los jardines donde nadie va В садах, куда никто не ходит
Cuanta vida cuanta soledad сколько жизни сколько одиночества
Los achaques crecen dia a dia Болезни растут день ото дня
Somos nadie sin la fantasia. Мы никто без фантазии.
Sostenles tu abrazales обними их
Te ruego no dejemos que caigan Я умоляю тебя, не дай им упасть
Esiles, fragiles, tu carino nunca les niegues Esiles, хрупкие, твоя любовь никогда не откажет им
Estrellas que ahora no se ven Звезды, которых сейчас не видно
Pero dan sentido a este cielo Но они имеют смысл этого неба
Los hombres no pueden brillar мужчины не могут сиять
Si no brillan tambien por ellos Если они тоже не светят для них
Manos que ahora temblaran Руки, которые теперь будут дрожать
Porque el viento sopla mas fuerte Потому что ветер дует сильнее
No les dejes ahora no Не оставляй их сейчас нет
Que no les soprenda la muerte Не позволяй смерти удивить тебя
Somos egoista cuando en vez de ayudar Мы эгоистичны, когда вместо помощи
Nos negamos мы отказываемся
Olvida ya забудь уже
Hay quien se olvidar Есть те, кто забывает
De llevar una flor pasar un sabado Взять цветок, чтобы провести субботу
Despues… Silencios После… Тишины
Duspues… SilenciosDuspues… Молчание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: