| En la puerta de al lado (оригинал) | В соседней двери (перевод) |
|---|---|
| Por delante de mi casa | Перед моим домом |
| Cada día pasas tu | Каждый день ты проходишь |
| Con tu perro y con tus compras | С вами и с вашими покупками |
| Con tu camiseta azul | С твоей синей рубашкой |
| Corres rápido en la entrada | Бегите быстро на входе |
| Llamas al mismo ascensor | Ламы аль мисмо восходящие |
| Te pregunto «hola, como estas?» | Спрашиваю тебя «привет, как дела?» |
| Dime adónde vas | Скажи мне, где ты |
| Tan encantador | так чарующе |
| Quizás me engañaras | Может быть, ты обманул меня |
| Con la pasión y pétalos | Со страстью и лепестками |
| De rosas sin piedad | Из роз без пощады |
| Pero no importará | Но это не имеет значения |
| Porque te quiero a ti | Потому что я хочу тебя |
| Que estás ahí | Что ты там? |
| En la puerta de al lado | В боковой пуэрте |
| En la puerta de al lado | В боковой пуэрте |
| Me sorprendo incluso a mi | Я удивлен даже ами |
| Y si me contento es solo | Да, я доволен этим соло |
| Por azar | по невезению |
| A escondidas miro hacia ti | Скрытый я смотрю на тебя |
| El trébol de tu boca | Эль требол твоего рта |
| Lo quiero para mí | Lo Quiero для меня |
| Te he buscado en todas partes | Я искал тебя повсюду |
| Y estabas aquí | Ты был здесь |
| Dime adónde vas | Скажи мне, где ты |
| Así de encantador | Так чарующе |
| Que me disfrazaras | что ты замаскировал меня |
| La realidad de fábulas | Реальность басен |
| Un cómplice ideal | идеальный сообщник |
| Y no lo sabes ya | Вы этого не знаете |
| Que un día me querrás | Что однажды ты захочешь меня |
| Me esperarás | ты будешь ждать меня |
| Se que estarás | если ты будешь |
| En la puerta de al lado | В боковой пуэрте |
| En la puerta de al lado | В боковой пуэрте |
| Y tu único defecto | Ты единственный недостаток |
| Es no despertarte junto a mí | Я разбужу тебя рядом со мной |
| Y dime adónde vas | Y dime adónde vas |
| Así de encantador | Так чарующе |
| Que me seducirás | что ты соблазнишь меня |
| Con la pasión y pétalos | Со страстью и лепестками |
| De rosas de cristal | из хрустальных роз |
| Perversa ingenuidad | извращенная наивность |
| Sé que tu mío serás | Я знаю, ты будешь мной |
| Me buscarás | ты будешь искать меня |
| Me encontrarás | ты найдешь меня |
| En la puerta de al lado | В боковой пуэрте |
| Donde te he cruzado | Где я пересек тебя |
| Adónde vas tú | Где ты |
| En la puerta de al lado | В боковой пуэрте |
| Me pregunto si tú existes | интересно, если вы существуете |
