Перевод текста песни Emergencia de amor - Laura Pausini

Emergencia de amor - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emergencia de amor, исполнителя - Laura Pausini.
Дата выпуска: 07.10.2001
Язык песни: Испанский

Emergencia de amor

(оригинал)
Sabes que te necesito,
es una emergencia de amor,
un sentimiento tan infinito
que parece un inmenso dolor.
No me preguntes que pasa,
es una emergencia de amor,
un canto libre que me traspasa
hasta el fondo de mi corazіn.
Mi pan, mi vino,
una exigencia del destino,
una tormenta que atraviesa mi piel,
dulcemente… me parte el alma.
Yo te llevar© siempre en mi bolsillo donde est©,
como una moneda, un amuleto,
que yo con mis manos mecer©.
Esta pasiіn por tenerte
es mi emergencia de amor,
sentirte cerca para nunca olvidarte
conservar de tu boca el sabor.
La noche, el d­a,
en la tristeza, en la alegr­a,
una batalla que no da tregua a mi ser,
dulcemente… me parte el alma.
Yo te llevar© siempre en mi bolsillo donde est©,
como una moneda, un amuleto,
que yo entre mis manos guardar©.
Soy tu prisionera,
tє la evasiіn que crece en m­,
mi razіn primera,
solamente junto a t­ conocer© el amor que te dar©.
Yo te llevar© siempre en mi bolsillo donde est©.
Llevo en m­ el secreto del hechizo
que llena el vac­o de mi ser,
voy a seguirte a cada instante y te tendr© siempre en mi bolsillo donde est©,
como una moneda, un amuleto
que yo entre mis manos guardar©.

Чрезвычайная ситуация любви

(перевод)
Ты знаешь, что ты мне нужен
это чрезвычайная ситуация любви,
такое бесконечное чувство
это кажется огромной болью.
Не спрашивай меня, что происходит
это чрезвычайная ситуация любви,
свободная песня, которая проходит сквозь меня
до глубины души.
Мой хлеб, мое вино,
Требование судьбы,
буря, которая пересекает мою кожу,
мило... это разбивает мне душу.
Я всегда буду носить тебя в кармане, где бы я ни был,
как монета, амулет,
что буду качать руками.
Эта страсть иметь тебя
это моя чрезвычайная ситуация любви,
чувствую, что ты близок, чтобы никогда не забыть тебя
сохранить вкус во рту.
Ночь, день,
в печали, в радости,
битва, которая не дает передышки моему существу,
мило... это разбивает мне душу.
Я всегда буду носить тебя в кармане, где бы я ни был,
как монета, амулет,
что буду держать в руках.
я твой пленник
ты уклончивость, которая растет во мне,
моя первая причина,
Только с тобой я познаю любовь, которую подарю тебе.
Я всегда буду носить тебя в кармане, где бы я ни был.
Я ношу в себе тайну заклинания
Что заполняет пустоту моего существа,
Я буду следовать за тобой каждое мгновение, и ты всегда будешь у меня в кармане, где бы я ни был,
как монета, амулет
что буду держать в руках.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Not Good-Bye 2002
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
In assenza di te 2001
En ausencia de ti 2001
Viaggio con te 2000
La meta de mi viaje 2000
La solitudine 2001
Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini 2006
One More Time 2001
E ritorno da te 2001
If That's Love 2002
Sei solo tu ft. Laura Pausini 2002
Bellissimo cosi 2008
Volveré junto a ti 2001
Come se non fosse stato mai amore 2004
Il coraggio di andare 2018
Ascolta il tuo cuore 2001
Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt 2008
You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini 2005
Tra te e il mare 2001

Тексты песен исполнителя: Laura Pausini