| Hazte sentir
| заставить тебя чувствовать
|
| Hazte sentir (Hazte sentir)
| Заставь себя чувствовать (Заставь себя чувствовать)
|
| Hazte sentir
| заставить тебя чувствовать
|
| Ohhh…
| ооо…
|
| Ohhh…
| ооо…
|
| Hazte sentir
| заставить тебя чувствовать
|
| A la espera de un milagro
| в ожидании чуда
|
| Aunque llegue con retraso
| Даже если уже поздно
|
| Cuantas veces este tiempo nos ha robado un recuerdo
| Сколько раз это время крало у нас память
|
| Que igualmente todo pasa
| Что все происходит в любом случае
|
| También cuando tú no quieres
| Также, когда вы не хотите
|
| Y te encuentras con tus años y con los sueños de siempre
| И ты находишься со своими годами и с мечтами всегда
|
| Dime Dios, ¿dónde está el valor de seguir adelante?
| Скажи мне, Боже, где смелость двигаться дальше?
|
| También cuando quisieras quedarte
| Также, когда вы хотите остаться
|
| Dime tú, ¿dónde está el impulso que
| Скажи мне, где импульс, который
|
| Llega y que hace que al fin te levantes?
| Он приходит, и что заставляет вас, наконец, встать?
|
| Vas a salir a la calle
| ты выходишь на улицу
|
| Y comenzar desde cero
| И начать с нуля
|
| Y darte cuenta que nadie y que nada puede robarte el futuro
| И пойми, что никто и ничто не может украсть твое будущее.
|
| Es importante
| Это важно
|
| Tú eres importante
| Ты важен
|
| Pero en ti debes creer
| Но в вас вы должны верить
|
| Cuando el mundo no lo haga ya
| Когда мир больше не будет этого делать
|
| Deja siempre una marca
| всегда оставляй след
|
| Y el amor la recuerda
| И любовь помнит ее
|
| Que igualmente todo queda
| что все остается
|
| Aunque tú no te des cuenta
| Даже если вы этого не понимаете
|
| Estarán en tus ojos
| Они будут в твоих глазах
|
| Las respuestas que esperas
| ответы, которые вы ожидаете
|
| Dime Dios, ¿dónde está el valor de seguir adelante?
| Скажи мне, Боже, где смелость двигаться дальше?
|
| También cuando quisieras quedarte
| Также, когда вы хотите остаться
|
| Dime tú, ¿dónde está el impulso que
| Скажи мне, где импульс, который
|
| Llega y que hace que al fin te levantes?
| Он приходит, и что заставляет вас, наконец, встать?
|
| Vas a salir a la calle
| ты выходишь на улицу
|
| Y comenzar desde cero
| И начать с нуля
|
| Y darte cuenta que nadie y que nada puede robarte el futuro
| И пойми, что никто и ничто не может украсть твое будущее.
|
| Es importante
| Это важно
|
| Tú eres importante
| Ты важен
|
| (Hazte sentir)
| (заставить тебя чувствовать)
|
| Hazte sentir
| заставить тебя чувствовать
|
| (Hazte sentir)
| (заставить тебя чувствовать)
|
| Ohhh
| ооо
|
| Hazte sentir
| заставить тебя чувствовать
|
| Oh
| ой
|
| Vas a salir a la calle
| ты выходишь на улицу
|
| Y comenzar desde cero
| И начать с нуля
|
| Y darte cuenta que nadie y que nada puede robarte el futuro
| И пойми, что никто и ничто не может украсть твое будущее.
|
| Es importante
| Это важно
|
| Tú eres importante
| Ты важен
|
| Hazte sentir (hazte sentir)
| Заставь себя чувствовать (заставь себя чувствовать)
|
| Importante
| Важный
|
| Tú eres importante | Ты важен |