| In questo girotondo d’anime
| В этом кругу душ
|
| Chi si volta è perso e resta qua
| Кто оборачивается, тот теряется и остается здесь
|
| Io so per certo amico
| я точно знаю друг
|
| Mi son voltato anch’io
| я тоже обернулась
|
| E per raggiungerti ho dovuto correre
| И чтобы добраться до тебя, мне пришлось бежать
|
| Ma più mi guardo in giro e vedo che
| Но чем больше я смотрю вокруг и вижу, что
|
| C'è un mondo che va avanti anche se
| Хотя есть мир, который продолжается
|
| Se tu non ci sei più
| Если тебя больше нет
|
| Se tu non ci sei più
| Если тебя больше нет
|
| E dimmi perché
| И скажи мне, почему
|
| In questo girotondo d' anime
| В этом кругу душ
|
| Non c'è un posto
| Там нет места
|
| Per scrollarsi via di dosso
| стряхнуть
|
| Quello che ci è stato detto
| Что нам сказали
|
| E quello che ormai si sa
| И что теперь известно
|
| E allora sai che c'è
| И тогда вы знаете, что это там
|
| C'è che c'è, c'è che prendo un treno
| Есть то, что есть, есть то, что я еду на поезде
|
| Che va a paradiso città
| Это идет в небесный город
|
| E vi saluto a tutti e salto su
| И я приветствую вас всех и вскакиваю
|
| Prendo il treno e non ci penso più
| Я сажусь в поезд и больше не думаю об этом
|
| Un viaggio a senso solo senza ritorno
| Путешествие в один конец без возврата
|
| Se non in volo
| Если не в полете
|
| Senza fermate nè confini
| Без остановок и границ
|
| Solo orizzonti neanche troppo lontani
| Только горизонты не слишком далеки
|
| Io mi prenderò il mio posto
| я займу свое место
|
| E tu seduta lì al mio fianco
| И ты сидишь рядом со мной
|
| Mi dirai destinazione paradiso
| Ты скажешь мне рай назначения
|
| Paradiso città | Райский город |