| Dimmi che cosa vuoi da me?
| Скажи мне, что ты хочешь от меня?
|
| Dimmelo pure con parole tue
| Просто скажи мне своими словами
|
| Menti con quelle tre che hai
| Ты лежишь с теми тремя, что у тебя есть
|
| Menti ma non ti penti
| Ты лжешь, но не жалеешь
|
| Colpevole
| Виновный
|
| Se non lo sai
| Если вы не знаете
|
| Di avere preso troppo a tutti noi
| Взять слишком много из нас всех
|
| Perché stai qui?
| Почему ты остаешься здесь?
|
| Cosa ci fai?
| Что вы делаете?
|
| Anche col trucco resti ciò che sei
| Даже с макияжем ты остаешься такой, какая ты есть.
|
| Non è con una ruga di dolore
| Это не с морщинкой боли
|
| Che copri quelle della falsità
| Что вы покрываете ложь
|
| Divertiti
| Хорошо тебе провести время
|
| Fallo via di qui
| Убери это отсюда
|
| Ora lèvati
| Теперь вставай
|
| Danni ne hai fatti come no
| Ущерб, который вы сделали, как нет
|
| Gli anni li paghi tutti e subito
| Вы платите сразу за все годы
|
| Sconti la poca dignità
| Скидка на маленькое достоинство
|
| Perdi e non ti ricordi
| Ты теряешь и не помнишь
|
| Colpevole
| Виновный
|
| Se non lo sai
| Если вы не знаете
|
| Come ti muovi non mi muoverei
| Как ты двигаешься, я бы не двигался
|
| Come si sta
| Как твои дела
|
| Di plastica?
| Из пластика?
|
| Capolavoro di mediocrità
| Шедевр посредственности
|
| Non è rubando la parola agli altri
| Это не кража слов у других
|
| Che si diventa ricchi come vuoi
| Что ты разбогатеешь, как захочешь
|
| Divertiti
| Хорошо тебе провести время
|
| Ma fallo via da qui
| Но делай это подальше отсюда
|
| Ora lèvati
| Теперь вставай
|
| Con il tempo
| С течением времени
|
| Cambia il vento
| Ветер меняется
|
| Ti avrei perdonato
| я бы простил тебя
|
| Ma il tuo istinto
| Но твои инстинкты
|
| Nel frattempo
| Тем временем
|
| Non si è mai pentito
| Он ни разу не пожалел об этом
|
| Perdonati
| Прости себя
|
| Se ce la fai
| Если ты можешь
|
| Tu che l’amore non l’hai dato mai
| Ты, кто никогда не любил
|
| Stai sempre qui
| Всегда оставаться здесь
|
| Sempre addosso a noi
| Всегда на нас
|
| Anche col trucco resti ciò che sei
| Даже с макияжем ты остаешься такой, какая ты есть.
|
| Non è con una ruga di dolore
| Это не с морщинкой боли
|
| Che copri quelle della falsità
| Что вы покрываете ложь
|
| Divertiti
| Хорошо тебе провести время
|
| Fallo via da qui
| Убери это отсюда
|
| Ora lèvati
| Теперь вставай
|
| Dimmi che cosa vuoi da me? | Скажи мне, что ты хочешь от меня? |