| Sin usar frases inútiles
| Без использования бесполезных фраз
|
| Ni un comportamiento al límite
| Не пограничное поведение
|
| Me excuso
| Я прошу прощения
|
| De mis gestos ignorándote
| Из моих жестов, игнорирующих тебя
|
| Me arrepiento yo culpándome
| Я сожалею, что виню себя
|
| Y me excuso, si es que abuso
| И я прошу прощения, если я злоупотребляю
|
| Quítame el peso que llevo encima
| Сними с меня вес
|
| Tú podrás
| Вы будете в состоянии
|
| Si te importé
| если бы ты заботился
|
| Perdóname
| Прошу прощения
|
| Las armas depón un momento
| Оружие легло на мгновение
|
| Y mírame
| и посмотри на меня
|
| A mi favor yo tendré
| В мою пользу я буду иметь
|
| Al menos otro argumento
| хоть один аргумент
|
| Es pedirte mucho, ya lo se
| Это многого требует от вас, я знаю
|
| Sin las reglas que yo no guardé
| Без правил, которые я не соблюдал
|
| Mas pienso, que es honesto
| Но я думаю, что это честно
|
| Y si los terrenos fértiles
| И если плодородная земля
|
| Los he vuelto a veces frágiles
| Я сделал их хрупкими время от времени
|
| Es cierto, lo siento
| Это правда, извините
|
| Quítame esta ropa que llevo encima
| Сними эту одежду, которую я ношу
|
| Tú podrás
| Вы будете в состоянии
|
| Si es cierto que
| Если это правда, что
|
| Yo te importé
| я имел для тебя значение
|
| Las armas depón un momento
| Оружие легло на мгновение
|
| Y mírame
| и посмотри на меня
|
| De ti esperaré
| я подожду вас
|
| Solamente tener otro intento
| просто попробуй еще раз
|
| No se dan las instrucciones de uso
| Инструкция по применению не дана
|
| De la vida
| Из жизни
|
| Cada uno juega su partida
| Каждый играет в свою игру
|
| Oh oh
| ой ой
|
| Oh oh
| ой ой
|
| Tan sólo un nuevo momento
| просто новый момент
|
| Tan sólo con otro intento
| Еще одна попытка
|
| Escúchame, te lo ruego
| послушай меня, я умоляю тебя
|
| Esta canción es un trueno
| Эта песня гром
|
| Que romperá hasta el cemento
| Это сломает даже цемент
|
| Tienes muchas palabras
| у тебя много слов
|
| Pero pocos silencios
| но мало тишины
|
| Las armas depón un momento
| Оружие легло на мгновение
|
| No se dan las instrucciones de uso
| Инструкция по применению не дана
|
| De la vida
| Из жизни
|
| Cada uno juega su partida | Каждый играет в свою игру |