| E se fosse per nostalgia
| И если бы это была ностальгия
|
| Tutta questa malinconia che mi prende
| Вся эта меланхолия, которая уносит меня
|
| Tutte le sere
| Каждый вечер
|
| E se fosse la gelosia
| Что, если это была ревность
|
| Che mi fa vedere cose
| Это заставляет меня видеть вещи
|
| Che esistono soltanto nella mia mente
| Которые существуют только в моей голове
|
| E se fossero emozioni
| Что, если бы это были эмоции
|
| Tutte quelle sensazioni di fastidio e di paura che ho
| Все те чувства раздражения и страха, которые у меня есть
|
| Quando vedo I tuoi pensieri
| Когда я вижу твои мысли
|
| E capisco che da ieri
| И я понимаю, что со вчерашнего дня
|
| Tu te ne eri gi andato via
| Ты уже ушел
|
| E se fosse una canzone
| Что, если бы это была песня
|
| Fatta solo per ricordare
| Сделано просто, чтобы помнить
|
| Quei momenti in cui sei stato mio eh.
| Те моменты, когда ты был моим, ха.
|
| E se fosse un’illusione
| И если бы это была иллюзия
|
| Tutta questa benedetta passione
| Вся эта благословенная страсть
|
| Che per un istante mi ha portato via
| Что на мгновение унесло меня
|
| Che mi ha portato via
| Что забрало меня
|
| E se fosse per nostalgia
| И если бы это была ностальгия
|
| Tutta questa malinconia che mi prende
| Вся эта меланхолия, которая уносит меня
|
| Tutte le sere
| Каждый вечер
|
| E se fosse la gelosia
| Что, если это была ревность
|
| Che mi fa vedere cose
| Это заставляет меня видеть вещи
|
| Che esistono soltanto nella mia mente
| Которые существуют только в моей голове
|
| E se fossero emozioni
| Что, если бы это были эмоции
|
| Tutte quelle sensazioni di fastidio e di paura che ho
| Все те чувства раздражения и страха, которые у меня есть
|
| Quando vedo I tuoi pensieri e
| Когда я вижу твои мысли и
|
| Capisco che da ieri
| Я так понимаю со вчерашнего дня
|
| Tu te ne eri gi andato via
| Ты уже ушел
|
| E se fosse una canzone
| Что, если бы это была песня
|
| Fatta solo per ricordare
| Сделано просто, чтобы помнить
|
| Quei momenti in cui sei stato mio eh…
| Те моменты, когда ты был моим эх...
|
| E se fosse un’illusione
| И если бы это была иллюзия
|
| Tutta questa benedetta passione
| Вся эта благословенная страсть
|
| Che per un istante mi ha portato via
| Что на мгновение унесло меня
|
| Che mi ha portato via
| Что забрало меня
|
| E se fosse una canzone
| Что, если бы это была песня
|
| Fatta solo per ricordare
| Сделано просто, чтобы помнить
|
| Quei momenti in cui sei stato mio
| Те моменты, когда ты был моим
|
| E se fosse un’illusione
| И если бы это была иллюзия
|
| Tutta questa benedetta passione
| Вся эта благословенная страсть
|
| Che per un istante mi ha portato via
| Что на мгновение унесло меня
|
| E se fosse un’illusione
| И если бы это была иллюзия
|
| Che per un istante mi ha portato via
| Что на мгновение унесло меня
|
| E se fosse un’illusione
| И если бы это была иллюзия
|
| Tutta questa benedetta passione
| Вся эта благословенная страсть
|
| Che per un istante mi ha portato via | Что на мгновение унесло меня |