Перевод текста песни Benedetta passione - Laura Pausini

Benedetta passione - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Benedetta passione, исполнителя - Laura Pausini.
Дата выпуска: 21.10.2004
Язык песни: Итальянский

Benedetta passione

(оригинал)
E se fosse per nostalgia
Tutta questa malinconia che mi prende
Tutte le sere
E se fosse la gelosia
Che mi fa vedere cose
Che esistono soltanto nella mia mente
E se fossero emozioni
Tutte quelle sensazioni di fastidio e di paura che ho
Quando vedo I tuoi pensieri
E capisco che da ieri
Tu te ne eri gi andato via
E se fosse una canzone
Fatta solo per ricordare
Quei momenti in cui sei stato mio eh.
E se fosse un’illusione
Tutta questa benedetta passione
Che per un istante mi ha portato via
Che mi ha portato via
E se fosse per nostalgia
Tutta questa malinconia che mi prende
Tutte le sere
E se fosse la gelosia
Che mi fa vedere cose
Che esistono soltanto nella mia mente
E se fossero emozioni
Tutte quelle sensazioni di fastidio e di paura che ho
Quando vedo I tuoi pensieri e
Capisco che da ieri
Tu te ne eri gi andato via
E se fosse una canzone
Fatta solo per ricordare
Quei momenti in cui sei stato mio eh…
E se fosse un’illusione
Tutta questa benedetta passione
Che per un istante mi ha portato via
Che mi ha portato via
E se fosse una canzone
Fatta solo per ricordare
Quei momenti in cui sei stato mio
E se fosse un’illusione
Tutta questa benedetta passione
Che per un istante mi ha portato via
E se fosse un’illusione
Che per un istante mi ha portato via
E se fosse un’illusione
Tutta questa benedetta passione
Che per un istante mi ha portato via
(перевод)
И если бы это была ностальгия
Вся эта меланхолия, которая уносит меня
Каждый вечер
Что, если это была ревность
Это заставляет меня видеть вещи
Которые существуют только в моей голове
Что, если бы это были эмоции
Все те чувства раздражения и страха, которые у меня есть
Когда я вижу твои мысли
И я понимаю, что со вчерашнего дня
Ты уже ушел
Что, если бы это была песня
Сделано просто, чтобы помнить
Те моменты, когда ты был моим, ха.
И если бы это была иллюзия
Вся эта благословенная страсть
Что на мгновение унесло меня
Что забрало меня
И если бы это была ностальгия
Вся эта меланхолия, которая уносит меня
Каждый вечер
Что, если это была ревность
Это заставляет меня видеть вещи
Которые существуют только в моей голове
Что, если бы это были эмоции
Все те чувства раздражения и страха, которые у меня есть
Когда я вижу твои мысли и
Я так понимаю со вчерашнего дня
Ты уже ушел
Что, если бы это была песня
Сделано просто, чтобы помнить
Те моменты, когда ты был моим эх...
И если бы это была иллюзия
Вся эта благословенная страсть
Что на мгновение унесло меня
Что забрало меня
Что, если бы это была песня
Сделано просто, чтобы помнить
Те моменты, когда ты был моим
И если бы это была иллюзия
Вся эта благословенная страсть
Что на мгновение унесло меня
И если бы это была иллюзия
Что на мгновение унесло меня
И если бы это была иллюзия
Вся эта благословенная страсть
Что на мгновение унесло меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Not Good-Bye 2002
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
In assenza di te 2001
En ausencia de ti 2001
Viaggio con te 2000
La meta de mi viaje 2000
La solitudine 2001
Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini 2006
One More Time 2001
E ritorno da te 2001
If That's Love 2002
Sei solo tu ft. Laura Pausini 2002
Bellissimo cosi 2008
Volveré junto a ti 2001
Come se non fosse stato mai amore 2004
Il coraggio di andare 2018
Ascolta il tuo cuore 2001
Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt 2008
You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini 2005
Tra te e il mare 2001

Тексты песен исполнителя: Laura Pausini