| Una cama, una ventana
| Кровать, окно
|
| Y en la pared duerme un espejo
| А на стене спит зеркало
|
| Donde aún encuentra espacio tu reflejo
| Где твое отражение все еще находит место
|
| El recuerdo ahora es como
| Память теперь такая
|
| Un piano mudo sin sus teclas
| Бесшумное пианино без клавиш
|
| Que más suena y menos oigo aquí sus notas
| Что больше звучит и меньше я слышу твои ноты здесь
|
| Y de golpe en el silencio esos recuerdos
| И вдруг в тишине те воспоминания
|
| Me devuelven tus imágenes
| Я получаю ваши изображения обратно
|
| Y mis manos frías, mi cabello
| И мои холодные руки, мои волосы
|
| Largo negro por mi espalda
| Длинная черная спина
|
| Mis labios algo torpes susurrándote
| Мои несколько неуклюжие губы шепчут тебе
|
| Tu no me mires pero no pares
| Ты не смотришь на меня, но не останавливайся
|
| Piel contra la piel y una sonrisa
| Кожа к коже и улыбка
|
| Para qué tantas palabras
| почему так много слов
|
| Recuerdo esa emoción
| Я помню эту эмоцию
|
| Mientras el rayo de aquel sol se iba
| Пока луч этого солнца ушел
|
| Y a nuestro alrededor 200 notas
| А нам около 200 нот
|
| Cada vida con su suerte
| Каждая жизнь со своей удачей
|
| Y su destino puntualmente
| И пункт назначения пунктуально
|
| Nos desvela en un segundo su secreto
| Он раскрывает нам свой секрет за секунду
|
| Y es verdad que lo que te has quedado dentro
| И это правда, что ты остался внутри
|
| Es siempre aquello que nunca
| Это всегда то, что никогда
|
| Jamás podrás tener al lado
| Вы никогда не сможете быть на вашей стороне
|
| Así que intento suprimir todas las huellas
| Поэтому я пытаюсь подавить все следы
|
| De un recuerdo lejanísimo
| Из очень далекой памяти
|
| Y mis manos frías, mi cabello
| И мои холодные руки, мои волосы
|
| Largo negro por mi espalda
| Длинная черная спина
|
| Mis labios algo torpes susurrándote
| Мои несколько неуклюжие губы шепчут тебе
|
| Tu no me mires pero no pares
| Ты не смотришь на меня, но не останавливайся
|
| Piel contra la piel y una sonrisa
| Кожа к коже и улыбка
|
| Para qué tantas palabras
| почему так много слов
|
| Recuerdo esa emoción
| Я помню эту эмоцию
|
| Mientras el rayo de aquel sol se iba
| Пока луч этого солнца ушел
|
| Y a nuestro alrededor 200 notas
| А нам около 200 нот
|
| 200 notas
| 200 нот
|
| Y mis manos frías, mi cabello
| И мои холодные руки, мои волосы
|
| Largo negro por mi espalda
| Длинная черная спина
|
| Mis labios algo torpes susurrándote
| Мои несколько неуклюжие губы шепчут тебе
|
| Tu no me mires pero no pares
| Ты не смотришь на меня, но не останавливайся
|
| Piel contra la piel y una sonrisa
| Кожа к коже и улыбка
|
| Para qué tantas palabras
| почему так много слов
|
| Recuerdo esa emoción
| Я помню эту эмоцию
|
| Mientras el rayo de aquel sol se iba
| Пока луч этого солнца ушел
|
| Y a nuestro alrededor 200 notas
| А нам около 200 нот
|
| Y por ahí se van la vida y su camino
| И вот куда идет жизнь и ее путь
|
| En equilibrio entre el lamento y el tormento
| В балансе между сожалением и мучением
|
| Y tú y yo remendamos un corazón que se ha roto
| И мы с тобой исправляем разбитое сердце
|
| Que somos sangre que fluye y que vive de amores
| Что мы кровь, которая течет и живет любовью
|
| El pasado es pasado y no se puede hacer nada
| Прошлое прошло и ничего не поделаешь
|
| O lo pierdes o no lo buscabas
| Либо ты его потерял, либо ты его не искал
|
| Los sonidos ahora flotan
| Звуки теперь плавают
|
| Y a nuestro alrededor 200 notas | А нам около 200 нот |