Перевод текста песни Te laisse donc pas aller - La Rumeur

Te laisse donc pas aller - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te laisse donc pas aller, исполнителя - La Rumeur. Песня из альбома Les inédits 2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.11.2013
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Te laisse donc pas aller

(оригинал)
«Oh écoute Paul, moi, le mitan j’en ai jusque là!
Ça fait quarante ans que le truand me charrie.
Je l’ai digéré à toutes les
sauces et à toutes les modes
En costard bien taillé et en blouson noir
Ça tue, ça viole, mais ça fait rêver le bourgeois et reluire les bonnes femmes
Elles trouvent peut-être ça romantique, mais moi pas!
Alors, j’ai pris une décision.
Moi, les peaux-rouges je vais plus les envoyer
devant les jurés de la Seine
Comme ça il n’y aura plus de non-lieu ni de remise de peine
Je veux organiser la Saint Barthélémy du mitan!»
J’ai pas vraiment l’temps d’souffler
A 38 et des brouettes, j’crois bien avoir tout fait, tout dit
Depuis mon premier maxi en 96
Depuis mes premiers 16
J’ai l’ancienneté d’mes barreaux d’chaises
Dans ce sport de si faible niveau
Ma vie, mon œuvre dans le cul d’mes rivaux
J’ai su garder les mêmes potos à quelques exceptions près
Rien d’grave au fond, on est tellement refait
J’ai presque mal pour eux, c’est grotesque
Mais j’ai un cœur qui bat jusque dans l’creux d’mes textes
Tu m’trouveras plus au tieks sauf pour les enterrements
J’ai plus rien à y foutre j’te l’dis sincèrement
Et l’ironie dans l’regard des gens
Tant qu’j’ai un toit et un chafrave
Généreusement d’quoi vivre
Puisqu’en vieillissant tout s’aggrave
C’est pas très dur à suivre
Même pour celui qui marche ivre
On n’est rien ou si peu d’choses finalement
Est-ce à toi qu’je cause, pff!
J’sais même plus vraiment
«T'as voulu faire l'école vétérinaire, t’as voulu faire ton droit
Puis après t’as voulu faire les Beaux-Arts
Et finalement, tout ça s’termine comme barman sur un bateau pour faire du
trafic de drogue
Pff!
T’as pas honte?»
Bientôt 17 ans
17 putain d’années
A parler fort derrière un micro
Pff!
Chapeau
J'écris toujours comme on prend les armes
Pas pour faire mon numéro d’charme
J’resterai un vrai boucan, un vacarme
Qui fait exprès d’déclencher les systèmes d’alarme
On peut tout m’reprocher
Ma mauvaise foi parfois
Souvent
Mais jamais j’ai consenti, gardez-le bien à l’esprit
Jamais d’la vie
A trahir mes potos, mon groupe, ma famille
«J'ai plus goût à rien
Mais te laisse donc pas aller, mec, tu trouveras bien un autre moyen d’en
retrousser, d’l’oseille
C’est pas vrai c’est un service que j’te rends»

Так что не отпускай тебя.

(перевод)
«О, послушай, Пол, я, середина у меня пока есть!
Бандит шутил надо мной сорок лет.
Я переварил это каждый
соусы и во всех модах
В хорошо сшитом костюме и черной куртке
Он убивает, он насилует, но он заставляет буржуазную мечту и хороших женщин сиять
Они могут найти это романтичным, но я нет!
Итак, я принял решение.
Меня, краснокожих, больше не пошлю
перед присяжными Сены
Так больше не будет ни увольнений, ни ремиссий.
Я хочу организовать Сен-Бартельми-дю-Митан!»
У меня действительно нет времени дышать
В 38 и тачки, я думаю, я все сделал, все сказал
С момента моего первого EP в 96
С моих первых 16
У меня есть старшинство моих баров стульев
В этом спорте низкого уровня
Моя жизнь, моя работа в заднице моих соперников
Я знал, как сохранить друзей, за некоторыми исключениями.
В глубине души ничего серьезного, мы так переделали
Мне почти их жаль, это гротеск
Но у меня есть сердце, которое бьется даже в дупле моих текстов
Ты больше не найдешь меня на тиексе, кроме как на похоронах.
Мне больше нечего трахать, говорю тебе искренне
И ирония в глазах людей
Пока у меня есть крыша и чафра
Достаточно щедрый, чтобы жить дальше
Потому что с возрастом все становится хуже
Это не очень сложно следовать
Даже для того, кто ходит пьяным
Мы ничего или очень мало в конце концов
Я с тобой разговариваю, пфф!
Я действительно даже больше не знаю
«Ты хотел пойти в ветеринарную школу, ты хотел заниматься своим юриспруденцией.
Затем, после того, как вы захотели заняться изящными искусствами
И, наконец, все это заканчивается барменом на лодке, чтобы сделать
торговля наркотиками
Пфф!
Как тебе не стыдно?"
Почти 17 лет
17 гребаных лет
Громко говорить в микрофон
Пфф!
Шляпа
Я всегда пишу, как будто мы беремся за оружие
Не делать мой номер обаяния
Я останусь настоящим рэкетом, рэкетом
Кто преднамеренно запускает системы сигнализации
Меня можно обвинить во всем
Моя недобросовестность иногда
Часто
Но я никогда не соглашался, имейте это в виду
Никогда
Предать моих корешей, мою группу, мою семью
«Мне больше ничего не нравится
Но не отпускай, чувак, ты найдешь другой путь
закатать, щавель
Это неправда, я делаю тебе одолжение"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blessé dans mon ego 2014
L'ombre Sur La Mesure 2003
Le coffre-fort ne suivra pas le corbillard 2003
Et Maintenant 2007
Je Cherche 2007
Un singe sur le dos 2013
Des cendres au mois de décembre 2013
Micro trottoir ft. Keuj 2013
Intro 2007
Si Tu Crois 2007
Dernier verre 2013
L'oiseau Fait Sa Cage 2007
Aucun Conseil 2007
Comme Elle 2007
Je Me Fais Vieux 2007
C'est Pas Ta Faute Moha 2007
A Contretemps 2007
Court Mais Trash 2007
Pas De Justice Pas De Paix 2007
Le patron me laisse le bar 2013

Тексты песен исполнителя: La Rumeur