| Toujours debout mais trop d’boue sous mes semelles
| Все еще стою, но слишком много грязи под подошвами.
|
| A conjuguer les affronts depuis l’Bled et l’Bescherelle
| Чтобы объединить оскорбления от Бледа и Бесшереля
|
| A en juger par les faits, y a cette rage qui m’ronge
| Судя по фактам, меня гложет эта ярость
|
| De mes cauchemars à mes songes, pas question d’passer l'éponge
| От моих ночных кошмаров до моих снов, не говоря уже о передаче полотенца.
|
| Mes sentiments en congés
| Мои ощущения в отпуске
|
| Mon cœur s’est congelé comme nos santés en danger
| Мое сердце замерло, как будто наше здоровье в опасности.
|
| Après plusieurs fonce-dés, m’taper du beau
| После нескольких рывков, ударил меня красавчиком
|
| La sale bouffe et les sales tafs m'épuisent
| Грязная еда и грязная работа меня утомляют
|
| Anxieux, j’en tape des crises comme un xe
| Тревожный, я бью, как xe
|
| Ah, elle sera belle ma retraite, 60 balais, criblé d’dettes
| Ах, моя пенсия будет прекрасной, 60 веников, долгами забитыми
|
| Sans compter les maux d’tête
| Не говоря уже о головных болях
|
| Si on y arrive peut-être, à bout d’souffle et sans repos
| Если мы сделаем это, может быть, затаив дыхание и беспокойный
|
| Entre harcèlement, insultes, humiliations sous leur putain d’drapeau
| Между домогательствами, оскорблениями, унижениями под их гребаным флагом
|
| Honnêtement, aujourd’hui, qui peut encore dormir tranquille?
| Честно говоря, кто сегодня еще может спать спокойно?
|
| Puisqu’en face, que de lendemains côté pile
| Так как впереди, только завтра на хвосте
|
| Deux-trois bonnes raisons, aucun conseil
| Две-три веские причины, никаких советов
|
| Moi j’veux du sommeil, du soleil, de l’oseille
| Я хочу сна, солнца, щавеля
|
| Venez pas m’saloper l’décor, tas d’pécores
| Не порти мне декор, куча пекоров
|
| Moi j’veux flirter avec la clarté sans en avoir l’passeport
| Я хочу флиртовать с ясностью, не имея паспорта
|
| Parce qu’apparemment, y a pas qu’du regard qu’on nous mitraille
| Потому что, видимо, нас обстреливают не только видом
|
| Parce qu’ici il caille entre grisaille et flicaille
| Потому что здесь между серостью и полицейским
|
| Finir au pieu à l’hôpital, cloué dans une hospice de vieux
| В конечном итоге в постели в больнице, застрял в доме престарелых
|
| N’est pas c’qu’on peut espérer d’mieux non plus
| Разве мы не можем надеяться на лучшее?
|
| C’est p’t-être qu’on en veut plus, de lumière
| Может быть, мы хотим большего, свет
|
| Et moins d’poussière sur les mains
| И меньше пыли на руках
|
| Dans nos sombres chemins sans promesse de lendemain
| На наших темных путях без обещания завтрашнего дня
|
| Pour le commun des mortels, attention au vertige
| Простым смертным опасайтесь головокружения
|
| Te penche pas trop, le gouffre est profond après plusieurs piges
| Не наклоняйтесь слишком далеко, пропасть глубока через несколько лет
|
| Ici, un seul rayon nous fait rêver
| Здесь один луч заставляет нас мечтать
|
| A prendre des séances d’UV dans une G.A.V
| Пройти сеансы УФ в G.A.V.
|
| Aboule le blé, fais tomber l’fric, la fraîche et l’oseille
| Сбить пшеницу, бросить деньги, фреш и щавель
|
| Ici c’est pas l’genre à s’promener en peau d’pêche couleur groseille
| Здесь не принято ходить в смородиново-персиковой коже
|
| Paye bien, paye vite, paye-moi
| Плати хорошо, плати быстро, плати мне
|
| Puis paye pour tout c’que t’as pris au pays noirs
| Тогда заплатите за все, что вы взяли из черной страны
|
| Le prix du mépris, ça risque d’faire cher
| Цена презрения, это может быть дорого
|
| Et pour mon esprit, peut-être un bol d’air
| И для меня, может быть, глоток свежего воздуха
|
| Mais qui s’trompe encore de cible et nous traite de voyous?
| Но кто все еще не попадает в цель и называет нас головорезами?
|
| Voyons, rends l’argent, triez les cailloux
| Посмотрим, верни деньги, разбери камни
|
| Les diamants, l’or ou l’caoutchouc
| Бриллианты, золото или каучук
|
| Faudra attendre un autre jour
| Придется ждать еще день
|
| Pour nous voir dociles et tendre l’autre joue
| Чтобы увидеть нас послушными и подставить другую щеку
|
| Mais qui voulez-vous faire passer pour un fou?
| Но кого ты хочешь выставить сумасшедшим?
|
| De toutes façons la rue vous rançonnera jusqu’au dernier sou
| Все равно улица выкупит тебя до последней копейки
|
| OK, tu connais la hache de guerre
| Хорошо, ты знаешь топор
|
| Le B.A.V.A.R
| Б.А.В.А.Р.
|
| La R.U.M.E.U.R en 2−0-0−7
| R.U.M.E.U.R. в 2-0-0-7
|
| Moi j’veux du sommeil, du soleil, de l’oseille | Я хочу сна, солнца, щавеля |