Перевод текста песни Je Cherche - La Rumeur

Je Cherche - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Cherche , исполнителя -La Rumeur
Песня из альбома: La Rumeur 1997-2007 Les Inédits
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Je Cherche (оригинал)я ищу (перевод)
Au milieu des pauvres, j’cherche un lieu où ma peau Среди бедняков я ищу место, где моя кожа
N’est pas trouée par des porcs Не продырявлен свиньями
Dis-moi où est-ce que tu dors Скажи мне, где ты спишь
Peut-être une de ces zones comparées à la faune Может быть, одна из тех областей по сравнению с дикой природой
Où poussent racailles, clones Где подонки, клоны растут
Banlieue Ouest, Est, Sud, Nord Пригороды Запад, Восток, Юг, Север
Cherche à vivre bien avec les miens Стремись хорошо жить с моим
En paix avec les tiens В мире со своим
Mais d’la paix j’connais qu’les putains d’gardiens Но спокойствие, я знаю только гребаных охранников
Ici y a rien sauf des morts atroces Здесь нет ничего, кроме мучительных смертей
Et les quelques rescapés sont venus m’chercher des crosses И немногие выжившие пришли за палками
Chercher les poux sur les pires des pourritures Ищите вшей на худших гнилях
Et pour ces néo-colons, j’ai qu’la haine comme nourriture А к этим неопоселенцам у меня ненависть только к еде
Nique leur mère on les emmerde Трахни их мать, мы трахнем их
Le B.A.V.A.R cherche à être court, précis et clair B.A.V.A.R стремится быть кратким, точным и ясным
Je cherche l’or я ищу золото
Dès lors que le plomb pleut Как только свинцовые дожди
Parfois sans sommation et sans excuse Иногда без предупреждения и без оправдания
Quand le bras armé d’l’Etat, sans aucune raison d’trembler Когда вооруженное крыло государства без всякой причины дрожит
Défouraille d’emblée Дефурай с самого начала
Je cherche encore, mais en vain, où les prières s’en vont Я все еще ищу, но напрасно, куда идут молитвы
D’une mère dont la chair s’est fait buter Матери, чья плоть была разрушена
Par qui se paiera le luxe, au pire, d'être muté Кто позволит себе роскошь, в худшем случае, быть переведенным
Je cherche pas qu’les coupables, capables de nous dire en face Я не ищу виновных, могу сказать нам в лицо
Qu’ils croient en l’inégalité des races Что они верят в расовое неравенство
Je cherche aussi leurs complices, à décrypter leurs vices Я также ищу их сообщников, чтобы расшифровать их пороки
Partisans modérés d’une gestion policière Умеренные сторонники полицейского управления
Des quartiers populaires jusqu’en Afrique et aux territoires d’Outremer Из популярных кварталов в Африку и заморские территории
Je cherche plus loin parce que je cherche ces liens Я ищу дальше, потому что я ищу эти ссылки
Qui nous scotchent au bitume et nous pourrissent le quotidien Которые привязывают нас к битуму и ежедневно гноят нас
Je cherche, comme on cherche un peu la merde Я смотрю, как будто мы ищем какое-то дерьмо
Je cherche, comme on cherche un peu la merde Я смотрю, как будто мы ищем какое-то дерьмо
Je cherche vie pépère, accroché au divan Я ищу теплую жизнь, висящую на диване
Vie d’famille exemplaire aux problèmes absents Образцовая семейная жизнь с отсутствующими проблемами
Un portrait idyllique de plus qu’on m’rature au visage Еще один идиллический портрет, вычеркнутый на моем лице.
Un arrêt prononcé, forcé, sur image Выраженная принудительная остановка на изображении
J’ai beau chercher des raisons valables, une seule me saute aux yeux Как бы я ни искал уважительные причины, у меня выскакивает только одна
On cherche des poux aux gens indésirables Ищем вшей на нежелательных людях
Car l'œil ne voit qu’en surface le feu Ибо глаз видит только огонь на поверхности
Qui a doré ces peaux brunes, et les flammes Кто позолотил эти коричневые шкуры и пламя
Qui couvent les rues d’banlieue et ses bonnes âmes Кто бродит по улицам пригородов и его добрых душ
Je cherche une vie simple et on m’invente un passé Я ищу простой жизни, а они выдумывают мне прошлое
Présent, futur mâtiné d’obscur acté, penser Настоящее, будущее, смешанное с непонятными действиями, размышлениями
Les cadavres d’espoir suppurent dans l’placard Трупы надежды гноятся в шкафу
Je cherche, et arrache de mes mains ceux qui pensent croire Я ищу и вырываю из рук тех, кто думает, что они верят
Je cherche l’ouverture, la brèche la plus mûre Я ищу открытие, самую зрелую брешь
Le pain d’plastique à l’imposture et l’coup sûr Хлеб из пластика для обмана и верный выстрел
Filet t’couvre pour les oreilles sourdes Сеть покрывает вас для глухих ушей
Je cherche deux-trois capsules pleines, en rupture d’oxygène Я ищу две-три полные капсулы, без кислорода
Et la sale graine de l’inspiration fumigène И грязное семя вдохновения дыма
Je cherche, comme on cherche un peu la merde Я смотрю, как будто мы ищем какое-то дерьмо
Avec l’ambition de n’pas perdre С амбициями не проиграть
L’urgence de parler aux plaies qui ressemblent aux miennes Срочность поговорить с ранами, похожими на мои
Aux tiennes et aux siennes К твоим и ее
Celles qui tiennent entières dans l’bréviaire de la haine Те, кто целиком вписываются в требник ненависти
Je n’cherche pas là où on l’croit, mais là où on l’craint Я смотрю не туда, куда мы думаем, а куда боимся
Là où on croise les pires ouvrages clandestins Где вы сталкиваетесь с худшими подпольными работами
Je cherche sans fin parmi ces dédales souterrainsЯ бесконечно ищу среди этих подземных лабиринтов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: