Перевод текста песни Dernier verre - La Rumeur

Dernier verre - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dernier verre, исполнителя - La Rumeur. Песня из альбома Les inédits 2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.11.2013
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Dernier verre

(оригинал)
Ce serait un peu la B.O. d’ma pénombre
Un chemin sans Lune dont la boue m’encombre
Des mots d’peur et d’haine qui n’sont pas les miens
Ce froid qui m'étreint de la nuque aux reins
J’me sens parfois comme un enfant vieilli
Un chien sans adresse que sa mère maudit
Des coups, des cris qui n’réveillent pas les voisins
L’air manque, la peine est forte, ça ira mieux demain
Médusa m’foudroie dans mon panoptique
Ce berceau coupable d’un agneau colérique
Taillé dans l’chaos de ma France-Algérie
Où les ventres sont creux et les cœurs mal remplis
Quand les filles de mon père deviennent mes sœurs à vie
Et qu’il faut torcher six mômes avec l’amour d’une truie
Quand les démons d’ma mère libèrent leur furie
Et jettent un bras vengeur sur un bien faible ennemi
J’toucherai l’Soleil
Avant l’grand sommeil
Trois belles âmes, l’amour d’une femme
Suffiront, j’crois, à m’tenir en éveil
Perpignan à c’t époque me fait des trous dans l’froc
J’ai la morve aux narines et une gourmette en toc
L’instit' me fout la trousse avec sa nostalgie
J’ignore encore tout du mot «colonie»
Faut s’ouvrir des fenêtres comme les Gitans espagnols
S’accrocher en vélo à l’arrière des bagnoles
Exploser des bouteilles sur l’chemin d’l'école
Écorcher ce chat qui m’avait foutu une tôle
Y’a la plage l'été pour se délester
Mais la terrasse est privée, merci de pas l’infester
Tu finis par t’barrer, non sans protester
Ce Sud, putain c’que j’ai pu l’détester
De retour à la maison, le pain cuit dans l’four
Mes grandes sœurs s’relaient entre la cuisine et les cours
Personne ne moufte, le daron dans l’salon me fixe comme s’il ignorait mon nom
Et dans ces mains tremble un ceinturon
J’entends gémir dans la chambre close
Quand elle pleure la vie qu’elle n’a pas eu, c’est fou c’que ma mère cause
Et lorsqu’elle passe la porte dans sa robe rose
J’recule sous les insultes et j’ai mal pour son visage couvert d’ecchymoses
J’toucherai l’Soleil
Avant l’grand sommeil
Trois belles âmes, l’amour d’une femme
Suffiront, j’crois, à m’tenir en éveil

Последний стакан

(перевод)
Это было бы немного похоже на саундтрек моей тьмы
Безлунный путь, чья грязь обременяет меня
Слова страха и ненависти, которые не мои
Этот холод обнимает меня от шеи до почек
Иногда я чувствую себя старым ребенком
Безадресная собака, проклятая матерью
Удары, крики, которые не будят соседей
Воздуха не хватает, боль сильная, завтра будет лучше
Медуза поражает меня в моем паноптикуме
Эта виновная колыбель разгневанного ягненка
Врезаться в хаос моей Франции-Алжира
Где животы пусты, а сердца пусты
Когда дочери моего отца становятся моими сестрами на всю жизнь
И вы должны стереть шестерых детей с любовью свиноматки
Когда демоны моей матери высвобождают свою ярость
И бросить мстительную руку в слабого врага
я прикоснусь к солнцу
Перед большим сном
Три прекрасные души, любовь одной женщины
Думаю, будет достаточно, чтобы не уснуть
Перпиньян в то время продырявил мне штаны
У меня сопли в ноздрях и фальшивый браслет
Институт трахает меня своей ностальгией
Я еще не знаю слова "колония".
Вы должны открыть окна, как испанские цыгане
Цепляясь за заднюю часть машины на велосипеде
Взрывать бутылки по дороге в школу
Скиньте ту кошку, которая меня облажала
Летом есть пляж, чтобы разгрузить
Но терраса частная, пожалуйста, не засоряйте ее.
Вы в конечном итоге уходите, не без протеста
Этот юг, черт возьми, я ненавидел его
Вернувшись домой, хлеб испеченный в духовке
Мои старшие сестры по очереди между кухней и уроками
Никто не замолкает, дарон в гостиной смотрит на меня так, будто не знает моего имени.
И в этих руках дрожит ремень
Я слышу стоны в закрытой комнате
Когда она плачет о жизни, которой у нее не было, это безумие, потому что моя мать
И когда она входит в дверь в своем розовом платье
Я отшатываюсь под оскорблениями и мне больно за его лицо, покрытое синяками
я прикоснусь к солнцу
Перед большим сном
Три прекрасные души, любовь одной женщины
Думаю, будет достаточно, чтобы не уснуть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blessé dans mon ego 2014
L'ombre Sur La Mesure 2003
Le coffre-fort ne suivra pas le corbillard 2003
Et Maintenant 2007
Je Cherche 2007
Un singe sur le dos 2013
Des cendres au mois de décembre 2013
Micro trottoir ft. Keuj 2013
Intro 2007
Si Tu Crois 2007
L'oiseau Fait Sa Cage 2007
Aucun Conseil 2007
Comme Elle 2007
Je Me Fais Vieux 2007
C'est Pas Ta Faute Moha 2007
A Contretemps 2007
Court Mais Trash 2007
Pas De Justice Pas De Paix 2007
Le patron me laisse le bar 2013
Luttes intestines 2013

Тексты песен исполнителя: La Rumeur