Перевод текста песни Comme Elle - La Rumeur

Comme Elle - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Elle , исполнителя -La Rumeur
Песня из альбома: La Rumeur 1997-2007 Les Inédits
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Comme Elle (оригинал)Как Она (перевод)
Elle surprend quand elle survient Удивительно, когда это происходит
De derrière les fagots avec son parisien d’argot Из-за связок со своим парижским сленгом
Elle est crue seulement lorsqu’on la craint Ей верят только тогда, когда боятся
J’entends dire qu’elle s’est cramée toute seule et ne respecte rien Я слышал, она сожгла себя и ничего не уважает
Elle n’a pas que d’la gueule, elle veut la guerre et l’appât du gain Она не просто хорошо выглядит, она хочет войны и жадности
Comme une guerrière, pas comme la dernière des catins Как воин, а не как последняя из шлюх
Tire-lui un trait dessus, et elle te pisse à la raie du cul Стреляй в нее, и она обоссат твою жопу
Parce qu’elle te retrouve toujours pour te barrer l’parcours Потому что она всегда находит тебя на пути
Elle n’a pas d’toit à part ta tête У нее нет крыши, кроме твоей головы
Elle n’a pas l’choix, connard, faut bien qu’elle s’arrête quelque part У неё нет выбора, придурок, она должна где-то остановиться
Elle t’agace ou elle t’enlève ta race Она раздражает вас или убирает вашу расу
Elle te harcèle en personne Она преследует вас лично
Elle te froisse gentiment ou elle te cartonne Она нежно мнет тебя или бьет тебя
Elle aime le noir она любит черный
Elle enchaîne les nuits blanches presque tous les soirs Почти каждую ночь у нее бессонные ночи.
Elle est c’qu’elle est, une dilettante dissidente qui se délecte de tout Она такая, какая она есть, диссидент-дилетант, которая упивается всем.
Le sifflement d’une balle tirée à bout portant qui te réveille d’un coup Свист пули в упор, который вдруг тебя разбудит
Elle choisit ses mots comme on commet un homicide Она выбирает слова, как убийство
Elle parfume toujours ses phrases de quelques gouttes d’acide Она всегда ароматизирует свои предложения несколькими каплями кислоты.
C’est un filet de poudre pour des oreilles sourdes Это струйка порошка для глухих ушей
C’est beaucoup de plomb au cul pour les hatays qu’elle flingue à vue Это много свинца в заднице для хатаев, которые она стреляет на месте
Elle cherche pas à plaire Она не пытается угодить
Elle veut la peau et la tête des traîtres Она хочет кожу и головы предателей
C’est une sorte d'écorchée, rancunière à en crever Она вроде ободранная, обиженная до смерти
Qui s’fait un point d’honneur à fumer les grands menteurs (cheh!) Кто считает важным курить больших лжецов (че!)
Elle sort les soirs d’orage, elle sort en repérage Она выходит в бурные ночи, она выходит на разведку
Elle effectue ses rondes avec le geste froid d’une poseuse de bombes Она делает обход холодным жестом бомбардировщика.
Elle collectionne les armes, les affres et les balafres d’une vie clandestine Она собирает оружие, муки и шрамы тайной жизни.
Elle est précise et mutine Она точна и озорна
Elle ne dort que d’un œil Она спит только с одним открытым глазом
En cavale jusqu’au tombeau, elle est rétive et parano Бегущая в могилу, она своенравная и параноидальная
Il faut dire qu’elle est vomie et haïe par les partisans du silence Надо сказать, что ее рвут и ненавидят сторонники молчания
Il faut dire qu’elle est recherchée par les plus gros porcs de France Надо сказать, что ее ищут самые большие свиньи во Франции.
Si t’as les crocs, elle te fera la bouffe Если у тебя есть клыки, она тебя накормит
Un couscous-caviar parfumé de souffre Икра кускуса со вкусом серы
Si tu la ramènes, elle t’fermera ton claque-merde Если ты вернешь ее, она заткнется
Elle est capable de t’cogner fort sous la colère Она способна сильно ударить вас в гневе
T’espères la lui faire à l’envers, jouer les casse-cou Вы надеетесь сделать это с ног на голову, играть смельчака
Elle t’talonnera l’derrière, te brisera l’cou Она будет преследовать тебя, сломать тебе шею
Elle t’montrera son affection Она покажет вам свою привязанность
Des caresses au papier d’verre, des massages au talon Ласки наждачной бумагой, массаж пяток
Ça n’te suffit pas, mahlich! Этого тебе мало, малыч!
Elle t’coulera un bain bouillant de solution corrosive Она нальет тебе кипящую ванну едкого раствора
Elle t’garde des surprises sous l’coude Она готовит для тебя сюрпризы
Des loin d’imaginer dans quelle khalia tu t’trouves Далеко не представить, в какой халия вы окажетесь
Si tu veux un conseil, évite les coins obscurs Если вам нужен совет, избегайте темных углов
Dans le noir, tu n’verras pas son coup d’battoir В темноте ты не увидишь его удар
Elle t’forcera à danser à poil, sur les jointures Она заставит тебя танцевать голышом на костяшках пальцев
Sous ses rires, tu serviras de crachoir Под его смех ты будешь служить плевательницей
Elle n’a pas d’larmes, que des armes У нее нет слез, только оружие
Elle n’est pas belle, que du charme Она не красавица, только прелесть
Elle n’est pas douce, que d’la hargne Она не милая, только агрессивность
Et c’est d’la carne si tu veux y goûter И это мясо, если вы хотите попробовать его
Dans son rhum comme dans son whisky, secs, y a rien à rajouter В его роме, как в его виски, сухо, нечего добавить
Donc foutez-lui la paix Так что оставь его в покое
C’est tout c’qu’elle veut avec ton porte-monnaie Это все, что ей нужно от твоего кошелька.
Après l’Soleil, c’est elle qui fracture les portes et les volets После Солнца именно она ломает двери и ставни
Dès qu’t’as l’dos tourné Как только ты повернешься спиной
Et elle t’ramène les ordures à la prochaine fournée И она приносит тебе мусор в следующей партии
Elle s’sert de toi comme serpillière Она использует тебя как швабру
Elle pompe tes veines, et puis elle t’ramasse à la petite cuillère Она накачивает твои вены, а потом зачерпывает тебя.
Arrache ta mère petite fillette Схвати свою маму, маленькая девочка
Parce qu’elle ne date pas d’la pluie d’hier Потому что это не датируется вчерашним дождем
Et si tu veux lui faire elle va t’la mettre И если ты хочешь сделать это с ней, она сделает это с тобой
Préviens l’cartel, quand elle fout l’bordel Предупреди картель, когда она испортит беспорядок.
Aurais-tu peur d’elle quand elle t’ensorcèle? Вы бы боялись ее, когда она очаровывает вас?
Fille de l’insécurité, dans la poche un cutter Дочь незащищенности, в кармане резак
Quoi d’neuf pour cette orpheline sans tuteur?Что случилось с этой сиротой без опекуна?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: