Перевод текста песни Soldat Lambda - La Rumeur

Soldat Lambda - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soldat Lambda , исполнителя -La Rumeur
Песня из альбома: Regain de tension
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.05.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Soldat Lambda (оригинал)Soldat Lambda (перевод)
Paraît qu’ici tout nous oppose, tout comme ces 3 cm² de voile Кажется, что здесь все против нас, как и эти 3 см² вуали
Plongent dans la psychose chez certains porcs mariés à des truies Впадение в психоз у некоторых свиней, женатых на свиноматках
Offusqués par autant de sans papiers, squattant l'église Обиделись на то, что многие без документов сидят на корточках у церкви
Pourquoi pas des mosquées !?Почему не мечети!?
Parlons d'églises occupées au nom desquelles Поговорим об оккупированных церквях, во имя которых
Territoires, colonies et combien de têtes coupées? Территории, колонии и сколько отрубленных голов?
Nos terres colonisées, nos pères terrorisés Наши колонизированные земли, наши запуганные отцы
À quoi est-on autorisé l’esprit lobotomisé? Что позволено делать лоботомированному разуму?
Vaincus, évangélisés, certains font semblant Побежденные, евангелизированные, некоторые притворяются
Chient sur leurs semblables tout en rêvant d'être blancs Дерьмо на своих товарищей, мечтая быть белым
Mal blanchi, tire un trait sur un passé sanglant Плохо отмытый, подведи черту под кровавым прошлым
Ceux qui savent restent noirs et sont chauffés à blanc Те, кто знают, остаются черными и раскалены добела
Comme au solfège, une blanche égale deux noires Как и в теории музыки, одна половинная нота равна двум четвертным нотам.
Du haut de leur siège, un blanc égal deux noirs Со своего места один белый равен двум черным
Le fond de mon âme est noir et accablant Дно моей души черное и подавляющее
Soldat lambda qui ne tire jamais à blanc Обычный солдат, который никогда не стреляет вхолостую
Ils aiment nous comparer aux singes, c’est ce qu’ils disaient à grand-père Они любят сравнивать нас с обезьянами, так они говорили дедушке
Grand et fier, vêtu d’un de ses plus beaux linges, insoumis dans les gênes Высокий и гордый, одетый в одно из лучших своих полотен, мятежный по генам.
Se tenant droit comme un i, sur le sol du pays, l'œil qui désobéit Стоя прямо, как я, на земле страны, непослушный глаз
Demande à tes vieux, les zoos de Paris, fin du XIXième Спросите у старших, парижские зоопарки, конец 19 века
Ces cages où ils exposent animaux et familles africaines Эти клетки, где они выставляют африканских животных и семьи
Et leur gâteau s’appelle tête de nègre А их торт называется Голова негра
Et j’en dégueule encore et garde un putain de goût aigre И я все еще блюю и сохраняю чертовски кислый вкус
À terre, sale nègre et un de plus qu’ils ont pas désintégré Вниз, ты, ниггер, и еще один, они не распались
Des intérêts même sous zéro degré Проценты даже ниже нуля градусов
Malgré les intempéries comme les insultes Несмотря на ненастье, как на обиды
Au casting toujours pas de négro comme dans ta série culte В актерском составе еще нет ниггера, как в твоем культовом сериале.
Comme au solfège, une blanche égale deux noires Как и в теории музыки, одна половинная нота равна двум четвертным нотам.
Du haut de leur siège, un blanc égal deux noirs Со своего места один белый равен двум черным
Le fond de mon âme est noir et accablant Дно моей души черное и подавляющее
Soldat lambda qui ne tire jamais à blanc Обычный солдат, который никогда не стреляет вхолостую
Leurs histoires de gaulois polluent mon enfance Их галльские истории загрязняют мое детство
Je suis comme cet éléphant que la contrebande blanche prive de ses défenses Я как тот слон, лишенный бивней белой контрабандой
À nous le marché noir, ils peuvent broyer du noir У нас есть черный рынок, они могут хандрить
Je suis ce putain de mouton noir qui franchit la ligne blanche Я та гребаная паршивая овца, которая пересекает белую черту.
Blanche lumière, blanche innocence ou comme la pureté de leur came Белый свет, белая невинность или как чистота их камеры
Et pourtant qui les français accablent? И все же, кого винят французы?
Y’a le sida et les abeilles qui tuent Есть СПИД и пчелы, которые убивают
Pour eux noir égal crime, drogue et femme qui se prostitue Для них черный — это преступность, наркотики и женщина, которая занимается проституцией.
Certains «boayes» crient «y'a bon banania» et en bon piranha Некоторые "бои" кричат ​​"y'a bon banania" и по-хорошему пиранья
Lâcheront pas le pétrole, le sucre et les minerais Не отпускает масло, сахар и минералы
Bref, ces enculés prendront tout ce qui y’a В любом случае, эти ублюдки возьмут все, что есть
Est-ce que les plus grands voleurs ont connu le commissariat? Знали ли крупнейшие воры полицейский участок?
Comme au solfège, une blanche égale deux noires Как и в теории музыки, одна половинная нота равна двум четвертным нотам.
Du haut de leur siège, un blanc égal deux noirs Со своего места один белый равен двум черным
Le fond de mon âme est noir et accablant Дно моей души черное и подавляющее
Soldat lambda qui ne tire jamais à blancОбычный солдат, который никогда не стреляет вхолостую
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: