| На расстоянии вытянутой руки вы выкапывали угли и
|
| В ладонях твоих, пройденных долгими блужданиями
|
| Семена огня породили противоположность
|
| Из 130 темных лет рабства
|
| От высоких гор до разграбленных равнин
|
| Из замученных городов в потрескавшиеся деревни
|
| Это история, которую носят на шее ваши янтарные лица
|
| Когда наконец звучит то первое ноябрьское утро
|
| Вы шли открытым ртом войны
|
| Как сыновья земли и железа
|
| Вы не просто бросали картечь и сталь
|
| Но каждый удар твоих разорванных сердец
|
| Гранаты в животе под грязными днями
|
| Вы продвигались, обнимая маки, чтобы изгнать преступление
|
| Ты шла, цепляясь за каждое дерево от корня до вершины
|
| Над вашими головами грохотало небо из напалма, парашютов и снарядов
|
| Твоя набухшая кровь кричала, твои открытые внутренности горели
|
| В этом переполнении электродов и собак
|
| Алжир был тобой, когда Африка отвечала на удары
|
| Когда "парень" увидит себя стоящим
|
| Когда яростный, стойкий и нежный
|
| Твои мечты нахлынули в то первое ноябрьское утро.
|
| Более миллиона ламинированных пламенем душ
|
| Преодолейте тишину и говорите в один голос
|
| Не забыть усопших без погребения, без венка и позолоты
|
| Те мертвые с открытыми глазами в камерах пыток
|
| Должна ли их слава быть оскорблена
|
| Должен ли он быть растрачен злыми пастухами
|
| Кто настроил свою скрипку на мелодию поселенца
|
| И разделить с ним тот же страх в животе
|
| Что повсюду снова расцветают с раннего утра ноября |