Перевод текста песни Moha - La Rumeur

Moha - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moha , исполнителя -La Rumeur
Песня из альбома: L'ombre sur la mesure
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.02.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Moha (оригинал)Моха (перевод)
Il se fait tard, très tard, bientôt le soleil Уже поздно, очень поздно, скоро солнце
Et Moha n’a pas sommeil, il veille les yeux vides И Моха не сонный, он просыпается с пустыми глазами
Sur le carreau aride au mur de sa minuscule cellule На бесплодной плиточной стене его крошечной камеры
Une cigarette mal roulée se consume et tremble Плохо свернутая сигарета дымит и дрожит
Aux bouts de ses doigts exsangues На кончиках его бескровных пальцев
Qui semblent mourir le long de sa jambe Которые, кажется, умирают вдоль ее ноги
Moha ne bronche pas, les mots sont froids Моха не дрогнул, слова холодны
Leur écho se cogne aux parois Их эхо бьет по стенам
De cette cage qu’il partage avec un rayon de lune voilée Из этой клетки он делится с завуалированным лунным лучом
Et quelques rats pressés, aux pas vifs et feutrés И несколько крыс в спешке, быстрыми и мягкими шагами
Par terre, un miroir s’est éparpillé en mille fragments de verre На полу зеркало разбилось на тысячу осколков стекла
Parmi deux, trois bibelots, des vêtements, une radio Среди двух, трех безделушек, одежды, радио
Et des livres coincés sous un meuble renversé И книги застряли под опрокинутым шкафом
Une sale odeur aux relents d’urine et d’excréments Грязный запах с нотками мочи и экскрементов
Flâne et se pavane depuis que les chiottes sont tombées en panne Развалившись и напыщенный, так как туалет сломался
La tête dans une volute de fumée diaphane Голова в струйке прозрачного дыма
Moha accroupi aux pieds du lit Моха присел у изножья кровати
Serre dans sa main une photo jaunie Держит в руке пожелтевшую фотографию
Une vieille photo où un grand homme droit a mis sa plus belle chéchia Старая фотография, на которой высокий натурал надел свою лучшую чехию.
Un grand homme droit que tout le monde fête à son retour de la Mecque Великий честный человек, которого все чествуют, когда он возвращается из Мекки.
Mais un grand homme droit qui vient de partir dans un ultime soupir Но высокий прямой мужчина, который только что ушел с последним вздохом
Un peu de sel sur une plaie ouverte… Немного соли на открытую рану...
Durant la promenade, à l'écart des camarades На прогулке, вдали от товарищей
De misère habituels, et selon le rituel Из обычных страданий и согласно ритуалу
Moha tourne et tourne, puis s’enroule en boule Моха крутится и крутится, потом сворачивается в шар
Dans des mots qu’il traîne, chuchotés à lui-même В словах тащит, про себя шепчет
Des mots qui malmènent, qui se referment Слова, которые причиняют боль, которые отключают
Et qui drainent de lourdes larmes blanches И текут тяжелые белые слезы
Très vite essuyées d’un revers de manche Очень быстро вытерся с неудачей
Il avait tant à lui dire, tant de choses à finir Ему нужно было так много ей сказать, так много закончить
Rattraper le pire, voir s’esquisser un sourire sur son visage Наверстать упущенное, увидеть улыбку на ее лице
Où l'âge avait creusé les entailles Где возраст выкопал зазубрины
D’une trop longue bataille sur des sentiers de feraille От слишком долгой битвы на ломовых дорожках
Et Moha s’injurie, et Moha se maudit И Моха проклинает себя, и Моха проклинает себя
En tirant la courte corde de sa chienne de vie Потянув за короткую веревку своей женской собаки жизни
Sans grandes œuvres, ponctuée de basses manœuvres Без великих дел, перемежающихся низкими маневрами
Comme un mauvais fleuve Как плохая река
A la sortie de l'échec, on lui a vite appris à conjuguer du bec При выходе из строя его быстро научили спрягать клюв
Sur des pupitres en bois sec На сухих деревянных столах
Les blocs de Nanterre ont des mâchoires de fer Блоки Nanterre имеют железные челюсти.
Et le cachot tire la chasse en effaçant les traces И подземелье смывает следы
Un coup de sifflet ramène tout le monde à l’entrée Свисток возвращает всех ко входу
Et on se presse encore, sans la force d’un effort И снова спешим, без силы усилий
A l’exacte verticale des miradors На точной вертикали сторожевых башен
Un peu de sel sur une plaie ouverte… Немного соли на открытую рану...
Il se fait tard, très tard, bientôt le soleil Уже поздно, очень поздно, скоро солнце
Moha dort d’un lourd sommeil Моха спит крепким сном
Au matin, il se rendra à l’atelier souder des pièces d’acier Утром он пойдет в мастерскую сваривать куски стали
De quoi payer le miel de sa gamelle Что платить за мед своей чаши
Et puis, si la fatigue se tait, il relira cette lettre froissée А потом, если спадет усталость, перечитает то скомканное письмо
Qu’il n’a pas pu envoyer, et qui semble saigner То, что он не мог отправить, и это, кажется, истекает кровью
Sous les toits d’ardoise du pénitencierПод шиферными крышами тюрьмы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: