Перевод текста песни Luttes intestines - La Rumeur

Luttes intestines - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Luttes intestines, исполнителя - La Rumeur. Песня из альбома Les inédits 2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.11.2013
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Luttes intestines

(оригинал)
Allo!
Ouais, comment tu vas mon frère?
Comment c’est ta vie en c’moment?
Ouais, moi ça va, hein, t’as vu… la musique, tout…
Ah ouais, c’est galère, un peu l’bordel
Non mais moi aussi j’te jure… y a des hauts, y a des bas… ouais parfois
c’est… écoute ça j’t’explique…
Parfois bordéliques, souvent borderline
Interdites comme un cutter sur American Airlines
Mes quelques pensées ont la couleur du pavé
Dépravées, elles sentent le renfermé d’une G.A.V
OK, d’accord, elles dérangent comme mon cigare
Se brûlent les ailes comme Icare
Et crament comme un autocar de banlieue
J'écris c’texte crispé à la décision d’un non-lieu
Et rêve de mourir vieux
Quel est le sursis que l’on m’accorde
A part celui du pendu qui se balance au bout d’la corde
Bienvenue dans mon crâne, il y fait aussi sombre que dans l’canon d’une arme
C’est bien moins excitant que toutes ces vendeuses de charme
Quelques murs décrépis, quelques décombres
Et quelques filles qui évoluent dans la pénombre
Et dans ces conditions on n’y voyage qu’en fraude
On n’y voit forcément noir comme ces travailleurs de l’aube
Hein!
Y a trop de flammes dans nos crânes
Hein!
Y a trop de chrome dans nos paumes aussi
Y a trop de larmes dans nos drames
Hein!
Y a trop de plomb dans nos psaumes aussi
C’est pas toujours drôle c’que j’te récite
Y a trop de luttes intestines qui se dessinent
Y a trop de flammes dans nos crânes
Trop de chrome dans nos paumes, trop de larmes dans nos drames
Abandonnés sur le trottoir parce qu’en opposition
On n’y voit que des carcasses en décomposition
Qu’il te faudra enjamber
Entre ces regards à la froideur d’un mois d’janvier
Et des situations que personne ne peut envier
Et dans l'épaisseur d’un sang coagulé
J’ai mes neurones qui n’pensent qu'à s’entretuer
Ne se soignent qu'à l’alcool, et s’embrouillent sous alcool
Juste avant qu’on n’leur passe la camisole
Dans ma tête que de vitrines brisées
Qui ne reflètent que cette triste réalité
A laquelle tous semblent s’habituer
Aussi repoussant qu’une vieille prostituée
Aux allures d’eau usée que même les égoûts n’veulent plus évacuer
Y a trop d’buée sur le pare-brise pour y voir clair
J’ai les cellules qui font crisser les pneus et laissent de la gomme par terre
Quitte à péter l’carter pour fuir ces gyrophares
Qui grouillent dans mon crâne comme des cafards
(перевод)
Привет!
Да, как ты, братан?
Как твоя жизнь сейчас?
Да, я в порядке, да, ты видел... музыку, все...
О да, это хлопотно, немного беспорядка
Нет, но я тоже, клянусь... бывают взлеты, бывают падения... да, иногда
это... послушай, я тебе объясняю...
Иногда грязный, часто пограничный
Запрещен как резчик в American Airlines.
Мои немногочисленные мысли - цвет тротуара
Развратные, они пахнут затхлым Г.А.В.
Хорошо, хорошо, они беспокоятся, как моя сигара
Сожги их крылья, как Икар
И скрипеть как маршрутка
Я пишу этот текст в напряжении при решении об увольнении
И мечтает умереть старым
Какую отсрочку я получу
Кроме повешенного, который качается на конце веревки
Добро пожаловать в мой череп, он такой же темный, как дуло пистолета.
Это намного менее захватывающе, чем все эти очаровательные продавщицы
Какие-то ветхие стены, какой-то щебень
И несколько девушек, идущих в темноте
И в этих условиях туда ездят только обманом
Мы не обязательно видим черных, как эти работники рассвета
Эх!
В наших черепах слишком много пламени
Эх!
В наших ладонях тоже слишком много хрома
В наших драмах слишком много слез
Эх!
В наших псалмах тоже слишком много свинца
Не всегда смешно то, что я тебе читаю
Надвигается слишком много распрей
В наших черепах слишком много пламени
Слишком много хрома в наших ладонях, слишком много слез в наших драмах.
Брошенный на тротуаре, потому что в оппозиции
Мы видим только разлагающиеся трупы
Что вам придется перешагнуть
Между этими взглядами на холод январского месяца
И ситуации никто не может позавидовать
И в гуще свернувшейся крови
У меня есть нейроны, которые думают только об убийстве друг друга
Лечиться только алкоголем, а на алкоголе заморочиться
Незадолго до того, как мы поместим их в смирительную рубашку
В голове только разбитые окна
Которые только отражают эту печальную реальность
К чему все, кажется, привыкли
Отвратительна, как старая проститутка
Похоже на сточные воды, которые даже канализация больше не хочет удалять
На лобовом стекле слишком много тумана, чтобы ясно видеть
У меня есть клетки, которые визжат шины и оставляют жевательную резинку на полу
Даже если это означает взорвать картер, чтобы убежать от этих мигающих огней
Которые роятся в моем черепе, как тараканы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blessé dans mon ego 2014
L'ombre Sur La Mesure 2003
Le coffre-fort ne suivra pas le corbillard 2003
Et Maintenant 2007
Je Cherche 2007
Un singe sur le dos 2013
Des cendres au mois de décembre 2013
Micro trottoir ft. Keuj 2013
Intro 2007
Si Tu Crois 2007
Dernier verre 2013
L'oiseau Fait Sa Cage 2007
Aucun Conseil 2007
Comme Elle 2007
Je Me Fais Vieux 2007
C'est Pas Ta Faute Moha 2007
A Contretemps 2007
Court Mais Trash 2007
Pas De Justice Pas De Paix 2007
Le patron me laisse le bar 2013

Тексты песен исполнителя: La Rumeur