Перевод текста песни Le Silence De Ma Rue - La Rumeur

Le Silence De Ma Rue - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Silence De Ma Rue , исполнителя -La Rumeur
Песня из альбома: L'ombre sur la mesure
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.02.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Le Silence De Ma Rue (оригинал)Тишина Моей Улицы (перевод)
J’ai du sang dans mes larmes et j’arrête pas de chialer У меня кровь в слезах, и я не могу перестать плакать
Faut que j'évacue comme une diarrhée Я должен эвакуироваться, как понос
Je sais pas si tu comprends que je me soulage, fou de rage Я не знаю, понимаете ли вы, что я облегчаюсь, обезумев от ярости
J’ai des pages et des pages pleines d’insultes У меня есть страницы и страницы, полные оскорблений
Lâche la bête et elle te fait un carnage Дай волю зверю, и он убьет тебя
Réservé aux adultes, je suis un moteur poussé à la rupture Только для взрослых, я двигатель, доведенный до предела
Avec tellement de chevaux sous le capot pour pas qu’on me capture С таким количеством лошадей под капотом не попасть в плен
Pur produit de ta banlieue Чистый продукт вашего пригорода
Là où au carrefour de la vie j’aurais grillé les feux Где на перекрестке жизни я бы погасил костры
Et «au feu les pompiers» quand les véhicules brûlent И "уволить пожарную часть", когда машины горят
Aux pieds des bâtiments, que des «virgules» autour de pit-bulls У подножия корпусов только "запятые" вокруг питбулей
Circule si t’as rien à foutre dans le coin Двигайтесь, если вам все равно
Soit t’achètes, soit tu vends, soit tu paies ton joint Либо покупаешь, либо продаешь, либо платишь совместную
D’un côté c’est les bénefs С одной стороны, это преимущества
De l’autre les TIG ou la taule pour quelques piges С другой стороны TIG или тюрьма на несколько лет
Dans ces villes-dortoirs cœur du litige В этих спальных городках сердце спора
Où on est tiré du sommeil par la faim Где нас пробуждает от сна голод
Comment veux-tu qu’on ne pense pas qu'à l’oseille à la fin? Почему мы не думаем только о щавеле в конце?
Putain, j’assiste aux combats de coqs qui troquent leur bec pour un «brolic» Блин, я смотрю петушиные бои обмениваются клювами на "бролик"
Tous au chômage chronique Все хронически безработные
Tous malades parce que par la racine la fleur pue Все больны, потому что от корня цветок воняет
Alors on se soigne à la médecine douce et à l’herbe pure Так что лечим альтернативной медициной и чистой травой
Peux-tu entendre le silence de ma rue? Ты слышишь тишину моей улицы?
Chiale baby baby chiale chiale chiale плачет ребенок ребенок плачет плачет плачет
Proche de la fin Близко к концу
J’ai bientôt noirci mes feuilles blanches et vu que le fruit se décompose Вскоре я почернел на своих белых листьях и увидел, как гниют плоды.
Faut que je m’accroche à la branche, pas à ta blanche poudre Держись за ветку, а не за свой белый порошок
Tu serais content de voir mes cellules se parfumer à la soude Вы были бы рады увидеть, как мои клетки пахнут газировкой
Ou mon cerveau dans un dé à coudre Или мой мозг в наперстке
Tout pour me dissoudre, putain de trottoir Что-нибудь, чтобы растворить меня, гребаный тротуар
Jamais trop tard pour trouver de l’alcool dans ce dépotoir Никогда не поздно найти выпивку на этой свалке
Faut croire que le poison se plait dans nos quartiers Думаю, у нас есть яд в наших кварталах
Vu que c’est le seul à pouvoir circuler sans papiers Так как это единственный, кто может циркулировать без документов
Et quand c’est pas derrière les barreaux, c’est des gosses à l’hosto И когда это не за решеткой, это дети в больнице
À police musclée correspond contrôle costaud Сильной полиции соответствует сильный контроль
Hostile parce que jamais tranquille Враждебный, потому что никогда не молчит
Puisqu’ils nous veulent morts ou entièrement dociles Поскольку они хотят, чтобы мы умерли или полностью послушались
«Un pour tous, tous pourri», c’est leur nouvelle devise «Один за всех, все прогнило» — их новый девиз.
Donc t'étonnes pas si personne te sourit Так что не удивляйтесь, если вам никто не улыбнется
Incompatible avec tes lois comme tes règlements Несовместимо с вашими законами и правилами
Comme ces putains de décrets que j’arrose d’excréments Как эти гребаные указы, которые я поливаю экскрементами
Extrêmement dur dans mes textes comme sur le pavé Чрезвычайно тяжело в моих текстах, как на асфальте
S’ils savaient ce que je ferais si j'étais pété de thunes Если бы они знали, что я буду делать, если разорюсь
Quand j’ai la plume gavée, faut surtout pas que tu me pousses Когда у меня забита ручка, не толкай меня
Avec cette rancune née sur le bitume, je les encule tous С этой обидой, рожденной на тротуаре, я трахаю их всех.
Peux-tu entendre le silence de ma rue? Ты слышишь тишину моей улицы?
Chiale baby baby chiale chiale chialeплачет ребенок ребенок плачет плачет плачет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: