Перевод текста песни Le Poumon Des Peuples - La Rumeur

Le Poumon Des Peuples - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Poumon Des Peuples , исполнителя -La Rumeur
Песня из альбома: La Rumeur 1997-2007 Les Inédits
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Le Poumon Des Peuples (оригинал)Легкое Народов (перевод)
Je suis le poumon des peuples Я народное легкое
(je suis le poumon des peuples) (Я народное легкое)
Je veux dévorer l’air et cracher l’orage Я хочу поглотить воздух и плюнуть на бурю
(cracher l’orage) (плевать на бурю)
Je suis le poumon des peuples Я народное легкое
(je suis le poumon des peuples) (Я народное легкое)
L’acier de mon fusil ne rouillera pas en cage Моя оружейная сталь не заржавеет в клетке
Je suis le poumon des peuples Я народное легкое
J’ai l'âge de tous les esclavages Я возраст всего рабства
L'âge du claquement du fouet des fers cousus au visage Возраст щелчка кнута утюгов, пришитых к лицу
Des traites infâmes, des ghettos de l'âme que se partage Печально известные сквозняки, общие гетто души
La race des vautours Гонка стервятников
Pour sertir d’or et d’argent son plumage Чтобы установить его оперение в золоте и серебре
J’ai tout construit, tout produit, tout porté, tout forgé Я все построил, все произвел, все носил, все ковал
Je sais tout du labeur, de l’effort, de la sueur Я знаю все о тяжелом труде, усилиях, поту
De la paille et des guenilles pour habiller mon cœur Солома и тряпки, чтобы одеть мое сердце
J’ai tant donné, tant saigné pour que poussent des fleurs Я так много отдал, так много пролил крови, чтобы цветы росли.
On m’a tant pris, tant menti pour l’air pur de mes asphyxieurs Меня так много брали, так лгали за чистый воздух моих удушающих
Mes rides sont ces meurtrissures laissées par des siècles Мои морщины - это синяки, оставленные веками
De fortune bâties sur mes obsèques Состояния, построенные на моих похоронах
Par des siècles de démence arrosée d’eau bénite Сквозь века безумия окроплены святой водой
D’absinthe maudite, de mon sang qui gicle, brûlant comme l’acide Проклятого абсента, моей бьющей кровью, жгучей, как кислота.
Je suis le poumon des peuples Я народное легкое
Ecoutez ces convulsions fiévreuses Слушайте эти лихорадочные конвульсии
C’est mon pouls qui s'ébroue parmi les cloisons dévoreuses Это мой пульс дрожит среди пожирающих перегородок
C’est mon souffle qui se braque dans les crissements opaques de l’usine Это мое дыхание попадает в непрозрачный визг фабрики
Ou sous l’estrade des profondeurs brûlantes de la mine Или под помостом горящих глубин шахты
Inutile de me rejoindre si vos ventres ne cessent de geindre Не нужно присоединяться ко мне, если твои животы продолжают стонать
Trop d’larmes s’enlisent l’une dans l’autre Слишком много слез вливается друг в друга
Se figent dans le plomb, dans le silence se vautrent Замри в свинце, поваляйся в тишине
Les sanglots longs… sied aux apôtres Долгие рыдания… подобает апостолам
Pas à ma soif de briser les chaînes et les croix, moi Не до моей жажды сломать цепи и кресты, меня
Moi je veux des armes, lourdes comme l’espoir Я хочу оружие, тяжелое, как надежда
Terribles comme ces soirs, dure joie main de ma gloire Ужасные, как те вечера, тяжелая радость рука моей славы
Où enfin le feu enfile les peuples, les forêts et les villes Где, наконец, огонь пронизывает народы, леса и города
De milliers d’ombres en furie parties ensevelir la nuit Тысячи яростных теней ушли, чтобы похоронить ночь
Les vieux monstres vomis des entrailles repues de bourgeois Старые уроды рвут сытые внутренности буржуев
Je suis… Я…
Je suis le poumon des peuples et je vous l’annonce en guise de semonce Я легкие народов, и я объявляю это вам как предупреждение
Ce monde d’abattoir bientôt poirera dans les ronces Этот мир скотобойни скоро будет гнить в ежевике
Trop faim de terre et d’azur, de miel pour mon futur Слишком голоден до земли и лазури, дорогая для моего будущего
Je vous l’annonce en guise de semonce Я объявляю это вам как предупреждение
D’autres voix de fer arrachées aux muselières Другие железные голоса, вырванные из морд
D’autres gardes éclairs, baignés de lumière Другие стражи молний, ​​залитые светом
Enfourcheront ma colère, mes artères, mon souffle Будет оседлать мой гнев, мои артерии, мое дыхание
Jusqu'à c’que le dernier des loups étouffe Пока последний из волков не задохнется
Mon histoire n’est pas finie, mon histoire est l’Histoire Моя история не окончена, моя история - это история
Et l’humanité libérée mon rêve le plus enfoui И человечество освободило мою самую глубокую мечту
Le plus lynché, le plus chargé de charniers Самые линчеванные, самые усыпанные братскими могилами
De ruisseaux de sang pissant par les pores Потоки крови ссыт через поры
De ce monde marchand où l’on sacre ma mort Из этого торгового мира, где они освящают мою смерть
Je suis le poumon des peuples et je vous l’annonce en guise de semonce Я легкие народов, и я объявляю это вам как предупреждение
Ce nouveau siècle m’appartient et battra dans mes mains Этот новый век мой и будет бить в моих руках
Comme un cœur arraché de la poitrine Как сердце, вырванное из груди
De ceux qui boivent le nectar dans le crâne des victimesИз тех, кто пьет нектар из черепов жертв
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: