Перевод текста песни Le chat noir - La Rumeur

Le chat noir - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chat noir , исполнителя -La Rumeur
Песня из альбома: Les inédits 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.11.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Le chat noir (оригинал)Черный кот (перевод)
Tu peux me voir dans un petit resto, boire un mojito Вы можете видеть меня в закусочной, пить мохито
Allumer mon havane, au chalumeau Зажги мою Гавану паяльной лампой
Gentleman toujours, entre gens normaux Джентльмен всегда, между нормальными людьми
Qui savent aligner deux phrases sans faire intello Кто знает, как выстроить два предложения, не звуча как ботаник?
Le matin au bureau, le soir au bistrot Утро в офисе, вечер в бистро
Pas de quoi enflammer les réseaux sociaux Недостаточно, чтобы зажечь социальные сети
Une vie simple et rangée sans s'ériger de légende Простая и аккуратная жизнь, не став легендой
Bâtie en toute logique, sur l’aversion des flics Логически построен на отвращении к полицейским
J’ai encore un cerveau qui tourne nuit et jour У меня все еще есть мозг, который крутится день и ночь
Pas de directeur artistique, si ces animaux existent toujours Нет арт-директора, если эти животные еще существуют
2013 après Jésus-Christ 2013 г. н.э.
Paris 18, la gouaille qui chante, les bars à strip, les balles sifflantes Париж 18, шутки, которые поют, стрип-бары, свистящие пули
Les petites récalcitrantes aux grands airs de divas Маленькие непокорные с великолепным видом див
Qui ne savent plus rien foutre de leur dix doigts Которые уже не умеют трахаться своими десятью пальцами
Le matin au bureau, le soir au bistrot Утро в офисе, вечер в бистро
Pas de quoi enflammer les réseaux sociaux (x2) Недостаточно, чтобы зажечь социальные сети (x2)
Sur quelle époque tombons-nous?В какую эпоху мы попадаем?
(x2) (x2)
Aucune lueur dans ce dégout (dans ce dégout) Нет света в этом отвращении (в этом отвращении)
Enfermés dehors jusqu’au dernier verrou Заблокирован до последнего замка
Cherche ailleurs c’est la même partout Ищите в другом месте, везде одно и то же
D’abord des zones de chasses, l’air de con la vue basse Первые охотничьи угодья, воздух с низким видом
L'été c’est marrant 2 minutes Лето весело 2 минуты
Toutes ces petits michtos les bourrelets qui dépassent du fut' Все эти маленькие михты, булочки, торчащие из бочки
Sachez-le, je vous aime maquillées comme des putes Знай, мне нравится, что ты накрашена как суки.
Et c’est même plus une insulte mais l’air du temps И это уже даже не оскорбление, а веяние времени
Pour plus de mixité à l'écran, je régurgite ce qu’on nous vend Для большего разнообразия на экране я извергаю то, что нам продают
Tu peux te boucher le nez, un samedi soir sur les champs Вы можете зажать нос субботним вечером в полях
Près d’une clientèle fortunée, j’t’invite juste à te promener Рядом с богатой клиентурой я просто приглашаю вас прогуляться
Paris me sort par les yeux, mais frère Париж выходит из моих глаз, но брат
Je n’ai pas encore trouvé mieux donc je gère comme je peux Лучшего пока не нашел, так что справляюсь как могу
L’hystérie de la veille, saloperie de bouteille Вчерашняя истерика, проклятая бутылка
Première marche vers un fait divers Первый шаг к новости
Au bras d’une bonne sorcière qui comme tu l’imagines На руке доброй ведьмы, которая, как ты себе представляешь,
Les dents qui rayent les portières d’une berline Зубы, которые царапают двери седана
Sur quelle époque tombons-nous?В какую эпоху мы попадаем?
(x2) (x2)
Aucune lueur dans ce dégout (dans ce dégout) Нет света в этом отвращении (в этом отвращении)
Enfermés dehors jusqu’au dernier verrou Заблокирован до последнего замка
Cherche ailleurs c’est la même partout Ищите в другом месте, везде одно и то же
Le matin au bureau, le soir au bistrot Утро в офисе, вечер в бистро
Pas de quoi enflammer les réseaux sociaux (x2) Недостаточно, чтобы зажечь социальные сети (x2)
Paris (x35 environ…) Париж (x35 примерно…)
Sur quelle époque tombons-nous?В какую эпоху мы попадаем?
(x2) (x2)
Aucune lueur dans ce dégoût (dans ce dégoût) Нет мерцания в этом отвращении (в этом отвращении)
Enfermés dehors jusqu’au dernier verrou Заблокирован до последнего замка
Cherche ailleurs c’est la même partoutИщите в другом месте, везде одно и то же
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: