| J’gare ma vie en double file, juste le temps d’pisser dans la Seine
| Я паркую свою жизнь в двойном ряду, достаточно времени, чтобы помочиться в Сене
|
| Injecte mon venin pile poil dans la veine
| Впрысните мой яд прямо в вену
|
| Et dans l’odeur du soir qui s’mélange à la poudre
| И в запахе вечера, что смешивается с пудрой
|
| Je n’suis qu’un Noir éclairé par la foudre
| Я просто зажженная черная молния
|
| 78, Paris 18, personne ne me dicte ma conduite
| 78, Париж 18, никто не диктует мне поведение
|
| Et si la suite n’est qu’une rue mal fréquentée
| Что, если дальше будет просто плохо проезжая улица
|
| Hantée de parcours accidentés
| Преследуемый бурными путешествиями
|
| Ils ne tueront pas la bête à coups d’insecticides
| Они не убьют зверя инсектицидом
|
| Le Paradis peut-être, car l’Enfer est ici
| Может быть, рай, потому что ад уже здесь
|
| Ce qui d’ailleurs me rassure, à travers l’trou d’la serrure
| Что меня кстати успокаивает, через замочную скважину
|
| Blessures, morsures, odeurs de vomissures
| Раны, укусы, запах рвоты
|
| Froidure de procédure
| Процедурная холодность
|
| J’n’ai jamais dit qu’c'était facile
| Я никогда не говорил, что это легко
|
| J’n’ai jamais dit non plus qu’on était dociles
| Я никогда не говорил, что мы были послушными
|
| Dans cette putain d’ville au rapports tarifés
| В этом гребаном городе с платными отчетами
|
| Que je n’prends plaisir à caresser que pour scarifier
| Что я только получаю удовольствие от ласки, чтобы скарифицировать
|
| Parce que déjà cramés sur le parvis
| Потому что уже сгорели на привокзальной площади
|
| Et tous les pourvois épuisés
| И все призывы исчерпаны
|
| Nos sales ganaches grillées sont encore de sortie
| Наши грязные ганаши на гриле еще не закончились
|
| Entre souffle retenu, stores baissés volets fermés
| Между задержкой дыхания, жалюзи опущены, жалюзи закрыты
|
| Nos sales ganaches grillées sont encore de sortie
| Наши грязные ганаши на гриле еще не закончились
|
| Entre souffle retenu, stores baissés volets fermés
| Между задержкой дыхания, жалюзи опущены, жалюзи закрыты
|
| Nos sales ganaches grillées sont encore de sortie
| Наши грязные ганаши на гриле еще не закончились
|
| Entre souffle retenu, stores baissés
| Между задержкой дыхания, жалюзи опущены
|
| Paris éclaire mon faciès cramé grillé
| Париж освещает мое сгоревшее лицо
|
| Dénigré
| очерненный
|
| Dissimulé sous ma capuche noire dégriffée
| Скрываясь под моим черным капюшоном без когтей
|
| Je marche avec mes gars d’un similaire pedigree
| Я гуляю со своими парнями похожей родословной
|
| C’est fou c’que la couleur de peau peut les terrifier
| Это безумие, как цвет кожи может их напугать
|
| Et l’on m’suspecte comme si j'étais d’la fausse monnaie
| И меня подозревают, будто я фальшивые деньги.
|
| Encore heureux qu’ma religion m’inspire de pardonner
| Все еще счастлив, что моя религия вдохновляет меня прощать
|
| Alors j’les pardonne
| Так что я прощаю их
|
| J’me fais discret comme du shit sous du papier carbone
| Я делаю себя осторожным, как гашиш под копировальной бумагой
|
| J’suis venu en paix donc soir-ce y aura personne à baffer
| Я пришел с миром, так что вечер - шлепнуть будет некому
|
| J’ai l’apparence d’un ler-dea alors qu’j’me tue à taffer
| У меня вид ler-dea, пока я убиваю себя, чтобы работать
|
| Oh merde! | Вот дерьмо! |
| Encore un contrôle de la BAC aux airs de négriers
| Очередной контроль БАК с видом работорговцев
|
| Mais de l’histoire de Gorée, on n’a rien oublié
| Но в истории Горе ничего не забыто
|
| Les gyrophares de la MAP ont un drôle d’aspect bleuté
| Маяки MAP имеют забавный голубоватый вид.
|
| Bizarrement joli
| странно красивая
|
| Et si ces petits PD sont malpolis j’reste calme, posé
| И если эти маленькие полицейские грубят, я остаюсь спокойным, собранным
|
| Une belle tisse-mé c’est la seule bombe que j’rêve de faire exploser | Красивое плетение - единственная бомба, которую я мечтаю взорвать |