Перевод текста песни Ils nous aiment comme le feu - La Rumeur

Ils nous aiment comme le feu - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ils nous aiment comme le feu, исполнителя - La Rumeur. Песня из альбома Regain de tension, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.05.2004
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Ils nous aiment comme le feu

(оригинал)
Encore des sueurs froides pour la major
Et pour les flics de la confiture pour les porcs
Peut-on truander le fisc comme une maison de disque
Et pas que pour l’amour du risque?
Je suis sceptique
C’est vrai qu'à ce niveau-là, on tient beaucoup de ces quidams
Admirateurs de tam-tam puis employeurs sans états d'âmes
Ça nous fera toujours des points communs, allez une franche poignée de mains
Et on oublie comme on a tous failli d’où l’on vient
Et on survit dans la niche du chien
Tout seul, apprends à fermer ta putain de gueule
Même si le soir c’est bruyant, dans certains endroits de la capitale
Même enfoncé dans ma capuche le regard fuyant
On n’est jamais à l’abri d’une balle de la police
Comme du côté de Dammarie-les-Lys
Les frères ne rêvent que de rester entiers
N’allez pas vous imaginer autre chose
Connaissent la misère du travail au chantier
Pendant huit heures de suite avec une heure de pause
Alors écoute quand je te cause, à l’instinct du quotidien
Même si ces mots qui me viennent n'ébranleront jamais la volonté des anciens
Qui pour manger et boire ont connu les cours du soir
Risqué le purgatoire de la clandestinité, de ce côté de la Méditerranée
Ma musique porte cette empreinte, qu’on le veuille ou non
Quand toute ma génération s’esquinte sur le béton
C’est toute la différence — elle est belle la France
Et qui me parle de ceux qui n’ont pas eu cette chance
Entre les mains sales suffisamment tôt et déjà des rides sur la peau
Ou alors les poches vides mais les reins solides pour tous les sales boulots
Ils nous aiment comme le feu, dites-vous le, on ne se fait plus d’illusions
Ils nous aiment comme le feu, hé ouais dites-vous le
Je suis ce feu qui s’déclare dans un champ de coton…
Ils nous aiment comme le feu, on se défend comme on peut
Comme on croit, comme ça vient, comme on refuse une collier pour chien
Rien, je n’ai rien de plus à offrir
Rien de mieux à écrire qu’un peu de prose trempée d’alcool à brûler
Qu’un peu de crache raclée dans le fond du gosier
On fauche bien les blés pour le grain
Nos grandes gueules le seront pour l’exemple
Et deux sales procédures pénales nous aboient dessus ensemble
Elles ont le goût de la merde fraîche
Elles y ressemblent et sont bien drôles pour qu’on en tremble
Que veux-tu?
Malgré leur laisse au cul
On empêche pas les clébards à l’affût de pisser au pied des statues
Fiche-nous si tu veux, juge-nous c’est mieux mais garde tes paniers de crabe
Tes miettes de table ou tes strapontins de sable
Il y a une charge instable au bout du câble
Quand le présent se parfume d’une oraison future, quand il se résume à
conjuguer plusieurs milliers de blessures parmi les bennes à ordures
On ne marchande pas, on frappe fort plusieurs fois
Jusqu'à se tenir complètement droit.
Et ça n'étonnera que les sourds
Les aveugles ou les muets, vieux, ils nous aiment comme le feu
Ils nous aiment comme le feu, dites-vous le, on ne se fait plus d’illusions
Ils nous aiment comme le feu, hé ouais dites-vous le
Je suis ce feu qui s’déclare dans un champ de coton…

Они любят нас, как огонь

(перевод)
Больше холодного пота для майора
И для копов джем для свиней
Можем ли мы обмануть налогового инспектора, как звукозаписывающая компания?
И не только ради риска?
я настроен скептически
Это правда, что на этом уровне мы берем многих из этих людей.
Там-там поклонники, а затем работодатели без угрызений совести
У нас всегда будет что-то общее, давай настоящее рукопожатие
И мы забываем, как мы все потерпели неудачу там, откуда пришли.
И мы выживаем в немилости
В полном одиночестве, научись заткнуться
Хотя вечером шумно, кое-где в столице
Даже похоронен в моем капюшоне с беглым взглядом
Вы никогда не застрахованы от полицейской пули
Как на стороне Даммари-ле-Лис
Братья только мечтают остаться целыми
Не воображайте ничего другого
Знай страдание работы на стройке
Восемь часов подряд с часовым перерывом
Так что слушай, когда я говорю с тобой, повседневный инстинкт
Хотя эти слова, которые приходят ко мне, никогда не поколеблют волю старейшин
Кто есть и пить у известных вечерних занятий
Рискнул скрыться в чистилище по эту сторону Средиземного моря.
Моя музыка несет этот отпечаток, нравится нам это или нет.
Когда все мое поколение тратит на бетон
Вот и вся разница — Франция прекрасна
И кто мне рассказывает о тех, кому не так повезло
Скоро в грязные руки и уже морщины на коже
Или с пустыми карманами, но сильными спинами для всей грязной работы
Они любят нас как огонь, ты говоришь, у нас больше нет иллюзий
Они любят нас, как огонь, эй, да, ты говоришь это.
Я тот огонь, что вспыхивает на хлопковом поле...
Они любят нас как огонь, мы защищаемся, как можем
Как мы верим, как приходит, как мы отказываемся от ошейника
Ничего, мне больше нечего предложить
Нет ничего лучше для написания, чем проза, смоченная в медицинском спирте.
Просто немного соскоблил плевок в задней части горла
Мы хорошо косим пшеницу на зерно
Наши большие рты будут, например,
И гавкают на нас два поганых уголовных производства
Они на вкус как свежее дерьмо
Они выглядят так и настолько забавны, что заставляют вас дрожать
Чего ты хочешь?
Несмотря на их поводок к заднице
Мы не мешаем гончим на страже мочиться у подножия статуй.
Трахните нас, если хотите, судите нас, так лучше, но держите свои корзины с крабами
Ваши столовые крошки или ваши складные сиденья из песка
Нестабильная нагрузка на конце кабеля
Когда настоящее благоухает будущей молитвой, когда оно сводится к
объединить несколько тысяч травм среди мусорных баков
Мы не торгуемся, много раз бьемся
Пока вы не встанете совершенно прямо.
И это удивит только глухих
Слепые или немые, чувак, они любят нас, как огонь
Они любят нас как огонь, ты говоришь, у нас больше нет иллюзий
Они любят нас, как огонь, эй, да, ты говоришь это.
Я тот огонь, что вспыхивает на хлопковом поле...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blessé dans mon ego 2014
L'ombre Sur La Mesure 2003
Le coffre-fort ne suivra pas le corbillard 2003
Et Maintenant 2007
Je Cherche 2007
Un singe sur le dos 2013
Des cendres au mois de décembre 2013
Micro trottoir ft. Keuj 2013
Intro 2007
Si Tu Crois 2007
Dernier verre 2013
L'oiseau Fait Sa Cage 2007
Aucun Conseil 2007
Comme Elle 2007
Je Me Fais Vieux 2007
C'est Pas Ta Faute Moha 2007
A Contretemps 2007
Court Mais Trash 2007
Pas De Justice Pas De Paix 2007
Le patron me laisse le bar 2013

Тексты песен исполнителя: La Rumeur