Перевод текста песни Dans Quel Bourbier - La Rumeur

Dans Quel Bourbier - La Rumeur
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans Quel Bourbier , исполнителя -La Rumeur
Песня из альбома: La Rumeur 1997-2007 Les Inédits
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Dans Quel Bourbier (оригинал)В Какой Трясине (перевод)
Dans quoi mais dans quel pays du siècle des Lumières В какой но в какой стране Просвещения
Eclairé à la connerie médiévale, cavalière Просвещенный в средневековом дерьме, наездница
Je vis, grandis, évolue, cours après mon dû Я живу, расту, развиваюсь, бегу за своим
Ma dignité, ma fierté d’individu, dans quels Мое достоинство, моя гордость как человека, в чем
Affres du monde où les fachos reconvertis au centre-pouvoir abondent Ужасы мира, где фашисты вновь превратились в центр власти, изобилуют
On voudrait qu’harmonieusement j’me fonde Мы хотели бы, чтобы гармонично я растаял
Mais quelle terre d’asile, cliente des compagnies charters Но что за убежище, клиент чартерных компаний
Folle, friande, des camps d’rétention Сумасшедший, увлекающийся лагерями для задержанных
Des discours vomis par Le Pen et son front Речи, которые рвало Ле Пен и его фронт
Boosteur de courbe d’Audimat à crever les plafonds Ускоритель кривых рейтингов
Repris en chœur d’la droite à sa gauche, on souhaiterait qu’j’honore Взятые хором справа налево, мы хотели бы, чтобы я почтил
L’emblème, en fasse l'éloge Эмблема, хвалите ее
Dans quelle démocratie rassis en carton В какой затхлой картонной демократии
Veut-on m’faire glisser un bulletin d’vote bidon Ты хочешь затащить меня поддельный бюллетень
Aux élections, trappe à cons На выборах бредовая ловушка
Donner ma voix au choix, un chacal ou un loup Отдай мой голос моему выбору, шакалу или волку
Te tracasse pas, la mienne est là Не волнуйся, мой здесь
Tout dans c’lyrics Все в этом тексте
Elle sent bon la merde ou la pisse, empestera les urnes Она пахнет дерьмом или мочой, будет вонять урна
Fera pas d’moi un bovin taciturne Не сделает меня молчаливой коровой
Et m’range du côté d’ceux qui chire-dé de dégoût cet état de faits crasseux И на стороне тех, кому не нравится это грязное положение дел
Dans quel bourbier j’ai les pieds В какой трясине у меня ноги
Dans quelle В котором
Contrée du progrès avorté Земля прерванного прогресса
Dans quel В котором
De quelle patrie des droits de l’Homme aux couilles en or Из какого отечества прав человека с золотыми шарами
Du citoyen à haut pouvoir d’achat Гражданин с высокой покупательной способностью
On voudrait que j’entonne l’hymne national haut et fort Они хотели бы, чтобы я пела национальный гимн громко и ясно
Faut dire qu’ici on se charge de nous l’apprendre, la Marseillaise Должен сказать, что здесь мы несем ответственность за то, чтобы научить нас Марсельезе.
En nous cuisinant encore au fond des commissariats Готовим нас снова в задней части полицейских участков
Plantés sur des chaises, les menottes aux poignets Посажены на стулья, в наручниках
Face à des kisdés pédés qui sucrent les fraises Столкнувшись со странными детьми, которые подслащивают клубнику
Avec à la clé, sévices labellisés С ключом, помеченным как злоупотребление
Gardiens d’la paix, de quelle paix? Миротворцы, какой мир?
De quel ordre établi, explique Какого установленного порядка объясняет
De quel équilibre économique Какой экономический баланс
On aimerait me voir dupe dans ce système de putes pour qu’une Они хотели бы, чтобы меня одурачили в этой системе шлюх, чтобы
Partie d’la France croisse dans l’opulence Часть Франции растет в роскоши
S’empiffre jusqu'à l’indigestion Набивается до расстройства желудка
Jusqu'à gerber des coulis de pognon До рвоты наличными
A deux pas, est obligatoire et nécessaire que d’autres n’aient le droit Два шага обязательны и необходимы, чтобы другие имели право
Que de s’taire et de prendre les coups Чем заткнуться и принять удары
De conserver la tête et les pieds dans le trou Чтобы держать голову и ноги в дыре
La liberté d'être privé de tout Свобода быть лишенным всего
De baver devant les vitrines Слюни перед окнами
Sans pouvoir accéder à c’qu’elles illuminent Не имея возможности получить доступ к тому, что они освещают
Et plonger dans la spirale et l’abîme И погрузиться в спираль и бездну
Ces schémas poussent au crime, restera Эти закономерности ведут к преступлению, останутся
La fraternité dans l'égalité des chances à tomber Братство в равной возможности упасть
Pour des années годами
Sous le joug d’un magistrat, au moindre malheureux faux pas Под игом магистрата, при малейшей досадной оплошности
C’est quoi cet étendard tricolore à la con Что это за дурацкий трехцветный флаг?
Hérité d’une révolution qui n’a jamais aboli l’exploitation Унаследовано от революции, которая никогда не отменяла эксплуатацию
Quand j’grandirai on m’voit Когда я вырасту, они увидят меня
Brandir et agiter Брандиш и волна
Lui qui s’est constamment fait un devoir Тот, кто постоянно делал это своим долгом
D’occulter et piétiner ma mémoire Чтобы скрыть и растоптать мою память
De m’enterrer pour mieux réécrire mon histoire Похоронить себя, чтобы лучше переписать свою историю
Celle de nos parents Наши родители
De tous les peuples qu’il a colonisés assidument Из всех народов он усердно колонизировал
Des répressions sauvages en Algérie Дикие репрессии в Алжире
Congo, Madagascar ou Indochine, la France cultive l’oubli Конго, Мадагаскар или Индокитай, Франция культивирует забвение
En efface les traces sous l’hypocrisie Стереть следы под лицемерием
Le strass de pseudo-repentir, oui Горный хрусталь псевдопокаяния, да
A juste titre, un pavé dans la main et vite Правильно, булыжник в руке и быстро
Laisse-moi fonce-dé les vitres Позвольте мне разбить окна
Des devantures pour leurs farces et attrapes démocratiques Витрины для их демократических розыгрышей и уловок
Des façades embellies t’endormiraient, carotteurs étatiques Украшенные фасады усыпили бы вас, государственные цензоры
Les emblèmes républicains et gadgets, de l’escroquerie d'éliteРеспубликанские эмблемы и гаджеты, элитное мошенничество
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: