Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Todas las mujeres , исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома A Contresens, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 08.02.2009
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Todas las mujeres , исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома A Contresens, в жанре ЭстрадаTodas las mujeres(оригинал) |
| Partir fatigué de vivre |
| Vivre comme un enfant |
| Jusqu'à c’que mort s’ensuive |
| Ne prends pas mon temps |
| Je ne veux rien regretter |
| Je ne suis pas croyant |
| S’ils doivent exister |
| Paradis, enfer c’est le moment |
| Todas las mujeres (x3) |
| Todas las mujeres (x3) |
| Je bois, je fume, j’aime |
| Intensément, intensément |
| Je ne connais pas la flemme |
| Les jours qui passent doucement |
| Je découvre le monde |
| Et je suis impatient |
| Je danse vers ma tombe |
| Et j’aime le printemps |
| Todas las mujeres (x3) |
| Todas las mujeres (x3) |
| Quand un mur apparaît |
| Je me le prends en pleine poire |
| Je sais me relever |
| A chaque fois je repars |
| Avec l’art et la manière |
| De me voiler la face |
| Je pardonne l’adultère |
| Et me regarde dans la glace |
| Todas las mujeres (x3) |
| Todas las mujeres (x3) |
| Sans amour on ne meurt pas |
| Car sans amour on n’a pas vécu |
| Sans amour toi et moi |
| On n’se serait jamais connu |
| Sans amour on ne meurt pas |
| Car sans amour on n’a pas vécu |
| Sans amour toi et moi |
| On n’se serait jamais connu |
| Todas las mujeres (x3) |
| Todas las mujeres (x3) |
Все женщины(перевод) |
| Уходя устал от жизни |
| Живи как ребенок |
| Пока не наступит смерть |
| Не отнимай у меня время |
| Я не хочу ни о чем сожалеть |
| я не верующий |
| Если они должны существовать |
| Небеса, черт возьми, пора |
| Todas las mujeres (x3) |
| Todas las mujeres (x3) |
| пью, курю, люблю |
| Интенсивно, интенсивно |
| я не знаю ленивых |
| Дни, которые проходят медленно |
| я открываю мир |
| И я не могу дождаться |
| я танцую до могилы |
| А я люблю весну |
| Todas las mujeres (x3) |
| Todas las mujeres (x3) |
| Когда появляется стена |
| Я беру это в лицо |
| Я знаю, как встать |
| Каждый раз, когда я ухожу |
| С искусством и манерой |
| Чтобы скрыть мое лицо |
| я прощаю прелюбодеяние |
| И посмотри на меня в зеркало |
| Todas las mujeres (x3) |
| Todas las mujeres (x3) |
| Без любви мы не умираем |
| Ведь без любви мы не жили |
| Без любви ты и я |
| Мы бы никогда не узнали друг друга |
| Без любви мы не умираем |
| Ведь без любви мы не жили |
| Без любви ты и я |
| Мы бы никогда не узнали друг друга |
| Todas las mujeres (x3) |
| Todas las mujeres (x3) |
| Название | Год |
|---|---|
| Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou | 2022 |
| La Rue Kétanou | 2012 |
| Soldat ravale | 2020 |
| Peuple migrant | 2020 |
| Accroche toi | 2020 |
| Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu | 2020 |
| Le jour et la nuit | 2020 |
| Les Maisons | 2002 |
| Déchirer Ma Mémoire | 2002 |
| Les hommes que j'aime | 2002 |
| Les cigales | 2011 |
| Almarita | 2011 |
| Les mots | 2012 |
| Le Deuil | 2002 |
| Rap'N'Roll | 2002 |
| Sao Loucas | 2011 |
| La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière | 2003 |
| Les dessous de table | 2014 |
| Où Je Vais | 2012 |
| Le Clandestin | 2012 |