| Se laisser embarquer (оригинал) | Пускаться в путь (перевод) |
|---|---|
| Se laisser embarquer | Увлечься |
| Par un air entraînant | С запоминающейся мелодией |
| Entraînant sur le banc | Тренировка на скамейке |
| Du bâtiment | Здания |
| Se laisser embarquer | Увлечься |
| Loin des cages et des escaliers | Вдали от клеток и лестниц |
| Loin des coups de filet | Вдали от сетей |
| La vague m’a emporté | Волна унесла меня |
| Contempler des étoiles | Созерцая звезды |
| Qui n’existent plus | которых больше нет |
| Alors pour trouver la bonne | Итак, чтобы найти правильный |
| Je t’imagines toute nue | Я представляю тебя голым |
| Se laisser embarquer | Увлечься |
| Dans n’importe quelle barque | В любой лодке |
| Oubliée sur le quai | Забытый на пристани |
| Son sac et ses marques | Его сумка и его следы |
| Mais se laisser aller | Но отпусти |
| Sans retour | Без возврата |
| Sans se retourner | Не оглядываясь назад |
| Et te rejoindre un jour | И присоединиться к вам однажды |
