| Allez viens, on s’emmène
| Давай пошли
|
| On prendra cette ruelle qui ricoche sur la Seine
| Мы возьмем этот переулок, который рикошетит от Сены
|
| Allez viens, on s’emmène
| Давай пошли
|
| On prendra la même ruelle pour aller voir la tour Eiffel décoller
| Мы пойдем по тому же переулку, чтобы увидеть, как взлетает Эйфелева башня.
|
| Allez viens, on s’emmène
| Давай пошли
|
| Mélanger tous les pays pour s’aimer dans toutes les langues
| Смешайте все страны, чтобы любить друг друга на всех языках
|
| S’il te plaît laisse-moi tomber
| Пожалуйста, подведи меня
|
| Amoureux dans l’escalier sans me faire mal
| Любовники на лестнице, не причинив мне вреда
|
| Mais allez viens, on s’emmène
| Но давай, пошли
|
| Rattraper le bout du monde, il vient juste de passer
| Догоняя конец света, он только что прошел
|
| Allez viens, on s’emmène
| Давай пошли
|
| S’il y a deux roses au paradis, on ira cueillir des bouquets
| Если на небе две розы, мы соберем букеты
|
| S’il te plaît laisse-moi tomber
| Пожалуйста, подведи меня
|
| Amoureux dans l’escalier sans me faire mal
| Любовники на лестнице, не причинив мне вреда
|
| Mais allez viens !
| Но давай!
|
| S’il te plaît laisse-moi tomber
| Пожалуйста, подведи меня
|
| Amoureux du bord de la Terre
| Любители края Земли
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Mais allez viens
| Но давай
|
| S’il en faut deux pour être heureux, il en faut peu pour être deux
| Если для счастья нужны двое, чтобы быть вдвоем, нужно немного
|
| Et puis je n’serais jamais deux sans toi | И тогда я никогда не был бы двумя без тебя |