Перевод текста песни Les Caravanes - La Rue Kétanou

Les Caravanes - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Caravanes, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома En attendant les caravanes..., в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.06.2012
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

Les Caravanes

(оригинал)
C’est à la manière un peu gitane
Qu’il caravane sa vie constamment
Alors il n’allait pas oublier
Celle qui pendant des années
Lui murmurait: «je continue
Jusqu'à recontinuer "
La rue c’est elle qui l’a élevé
Il y jouait au foot et au pavé
Pas manqué elle a vu ses genoux s'écorcher
Et les mobylettes changer de couleur
Sous la main du voleur
Et c’est par coeur qu’il la connaissait
Et c’est par peur d’y rester qu’il en cueillait
Les portefeuilles mûrs des passants
Les portefeuilles trop mûrs des passants pressés
En attendant les caravanes
Et que toutes les fleurs se fanent
Quand toutes les guitares de l’Espagne
Se mettent à chanter sur son passage
Un accordéon en attelage
Et la grosse caisse pour les rouages
Et sa chanson en paysage
C’est à la manière un peu brigane
Qu’il exhibe ses histoires sur le trottoir
Déballant son stand de mémoire
Pour que tous les jours se racontent de nouveau
Il était une foire
Et se glissant dans les oreilles en réanimation
Les badauds s’arrêtant à l'écoute
De cette unique attraction
Et toi va donc ouvrir les portes de l’imagination
Mme Machin est en prison quand Mr Truc
a perdu son pelochon
Quand certains comptent leurs millions
Lui conte ses histoires de son balcon
Il va bien falloir qu’elle se magne
Car il n’y a pas d’histoire
Et toujours pas de caravanes
Le ciel seul le sait que l’on pourrait
Reprendre ce qu’ils étaient
Et en bouffer des rues de routes
Des frontières de campagne
Devaler tout droit jusqu'à l’horizon
En déployant les cris et les ailes qui vont
A l’abordage des lèvres de leur visage
Marier la vie et ses voyages
Les cieux en parrainage
Et pour de bon prendre ces caravanes
Pour nous conduire hors de la ville et de ses marges

караван

(перевод)
Это немного по-цыгански
Пусть он караван свою жизнь постоянно
Значит, он не собирался забывать
Тот, кто годами
Шепнул ему: «Я продолжаю
пока не продолжите"
Улица, на которой она его вырастила
Он играл там в футбол и булыжник
Не пропустила, она увидела, что ее колени царапаются
И мопеды меняют цвет
Под рукой вора
И он знал ее наизусть
И именно из-за боязни остаться там он выбрал его
Созревшие кошельки прохожих
Перезрелые кошельки прохожих спешат
В ожидании караванов
И все цветы увядают
Когда все гитары Испании
Они начинают петь, когда проходят
сцепка аккордеон
И бас-барабан для винтиков
И его песня в пейзаже
Это своего рода бригада
Пусть он хвастается своими историями на тротуаре
Распаковка его стенда памяти
Чтобы каждый день рассказывать новую историю
Однажды на ярмарке
И скольжение по ушам в реанимации
Зрители останавливаются, чтобы послушать
Из этой уникальной достопримечательности
И так ты откроешь двери воображения
Миссис Что в тюрьме, когда мистер Вещи
потерял пальто
Когда некоторые считают свои миллионы
Рассказывает свои истории со своего балкона
Ей придется поторопиться
Потому что нет истории
И до сих пор нет караванов
Только небеса знают, что мы могли
Вернуть то, что они были
И съешьте улицы дорог
Границы страны
Идите прямо к горизонту
Распространяя крики и крылья, которые идут
Приближаясь к губам их лица
Объединить жизнь и путешествия
Небеса в спонсорстве
И навсегда взять эти караваны
Чтобы вывести нас из города и его окраин
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Rue Kétanou 2012
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Almarita 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Les dessous de table 2014
Où Je Vais 2012
Le Clandestin 2012

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou