Перевод текста песни Le chien - La Rue Kétanou

Le chien - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chien, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома Allons voir, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.01.2014
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

Le chien

(оригинал)
Je n’ai pas bien compris
Le sens de ton geste
Veux-tu que je quitte ta vie
Ou veux-tu que je reste?
Entre nous est-ce que c’est fini
M’as-tu repris la laisse
La gamelle et le tapis
La médaille avec ton adresse
J’avoue que j’ai des doutes
Depuis que tu m’as laissé
Sur cette aire d’autoroute
Où tu m’as dit de ne pas bouger
Nous partions en vacances
Jusqu'à la fin du mois d’août
Pour le sud de la France
Dois-je vous attendre coûte que coûte?
Je t’ai toujours fait la fête
Protégé contre tout
Contre le facteur et sa casquette
Et tous les autres voyous
Et puis j’ai fait honneur
A la dalmatienne du voisin
Elle était en chaleur
Le vingt-et-un du mois de juin
Que vas-tu dire aux enfants
Je sais qu’ils m’aimaient bien
Le chat sera content
On s’entendait moins bien
Et la belle dalmatienne
Tout ses chiots orphelins
Le voisin t’as fait une scène
Je ne suis pas dalmatien
Vous les hommes, vous êtes bizarres
Avec vos idées sur les races
Vous inventez le mot bâtard
Et l’employez à la place
Du mot métisse pourtant parfait
On a juste croisé l’amour
Du mot métisse pourtant parfait
On a juste croisé l’amour
L’amour, l’amour

Собака

(перевод)
я не очень понял
Смысл вашего жеста
Ты хочешь, чтобы я ушел из твоей жизни?
Где ты хочешь, чтобы я остался?
Между нами все кончено
Ты забрал мой поводок?
Миска и коврик
Медаль с вашим адресом
Я признаю, что у меня есть сомнения
Так как ты оставил меня
На этом участке шоссе
где ты сказал мне не двигаться
мы собирались в отпуск
До конца августа
Для юга Франции
Должен ли я ждать тебя любой ценой?
я всегда делал тебя счастливым
Защищен от всего
Против почтальона и его кепки
И все остальные бандиты
И тогда я почитал
Соседский далматинец
Она была в тепле
Двадцать первое июня
Что ты собираешься сказать детям
Я знаю, что я им нравился
Кот будет счастлив
Мы ладили хуже
И красивый далматинец
Все его щенки-сироты
Сосед устроил тебе сцену
я не далматинец
Вы, мужчины, странные
С вашими мыслями о гонках
Вы изобретаете слово ублюдок
И используйте его вместо
От слова метис, но совершенного
Мы просто влюбились
От слова метис, но совершенного
Мы просто влюбились
Любовь любовью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
La Rue Kétanou 2012
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Almarita 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Les dessous de table 2014
Où Je Vais 2012
Le Clandestin 2012

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou