Перевод текста песни L'Oiseau Sans Plume - La Rue Kétanou

L'Oiseau Sans Plume - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Oiseau Sans Plume, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома En attendant les caravanes..., в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.06.2012
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

L'Oiseau Sans Plume

(оригинал)
Je faisais pousser dans tes rues une ribambelle de chansons
Depuis des sicles, la voix toute nue, j’gagnais ma vie ma faon
Un jour t’as eu une drle d’ide, tu as bagu tes troubadours
Dsormais il faut pour chanter une sorte de permis de sjour
Paris, je suis l’oiseau sans plume
Celui qui a la chair de poule
Parce qu’il a peur, parce qu’il s’enrhume
Mais qui harangue, harangue les foules
Tu m’as trahi et dplum alouette, gentille alouette
Tu ne m’as laiss que mon duvet en me jetant sous la tempte
Je vois mes plumes sur tes chapeaux et j’les imagine dans ton cul
Je les sais dessus tes plumeaux et je ne te reconnais plus
Toi qui me laisse battre de l’aile, flanquer de pauvres coups d’pe dans l’eau
Lancer quelques regards au ciel et le trouver beaucoup trop haut
Tu m’as peut-tre clou au sol mais tu ne me cloueras pas le bec
Ma voix se faufile et s’envole mme si c’est en claquant du bec

Птица Без Пера

(перевод)
Я выращивал на твоих улицах вереницу песен
На протяжении веков мой голос был голым, я зарабатывал на жизнь своим путем
Однажды тебе пришла в голову забавная идея, ты позвонил своим трубадурам
Теперь нужно запеть своего рода вид на жительство
Париж, я птица без перьев
Тот, у кого мурашки по коже
Потому что он напуган, потому что простудился
Но кто разглагольствует, разглагольствует толпа
Ты предал меня и dplum lark, славный жаворонок
Ты оставил мне только мой низ, бросив меня под бурю
Я вижу свои перья на твоих шляпах и представляю их в твоей заднице
Я знаю их по твоим тряпкам из перьев, и я больше не узнаю тебя
Ты, кто позволил мне трепетать, бросать плохие удары по воде
Бросьте несколько взглядов на небо и найдите его слишком высоким
Вы, возможно, прижали меня, но вы меня не прижали
Мой голос крадется и летит, даже если он щелкает мой клюв
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Rue Kétanou 2012
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Almarita 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Les dessous de table 2014
Où Je Vais 2012
Le Clandestin 2012

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou